4. Installation
Avertissement
Ce produit doit être installé par un électricien qualifié.
Lors de l’installation, assurez-vous que le connecteur distant avec le pont de câbles est retiré (ou désactivez l’interrupteur d’allumage/arrêt à distance s’il est installé) afin de vous assurer que le convertisseur ne peut pas être mis en marche inopinément.
4.1. Installation physique
Pour un schéma des dimensions de ce convertisseur, voir la section Annexe de ce manuel.
4.1.1. Emplacement
Pour garantir un fonctionnement sans problème du convertisseur, il doit être utilisé dans des endroits qui répondent aux exigences suivantes :
Éviter tout contact avec l’eau. Ne pas exposer le convertisseur à la pluie ou à la moisissure.
Installer le convertisseur dans un endroit sec et bien ventilé.
Pour un fonctionnement optimal, le convertisseur doit être monté sur une surface plane.
Installez-le aussi près que possible des batteries. Conservez une distance minimale entre l'appareil et les batteries afin de réduire les pertes de tension dans les câbles.
Conservez un espace d'au moins 10 cm autour de l'appareil pour son refroidissement. N’obstruez pas le flux d’air autour du convertisseur. Lorsque le convertisseur est trop chaud, il s’éteint. Lorsque le convertisseur a atteint un niveau de température sûr, il redémarre automatiquement.
Ne placez pas l’appareil en plein soleil. La température de l’air ambiant doit être comprise entre -20 °C et 40 °C (humidité < 95 % sans condensation). Notez que dans des situations extrêmes, la température du boîtier du convertisseur peut dépasser 70 °C.
Avertissement
Une température ambiante trop élevée entraînera une réduction de la durée de vie, une réduction de la puissance de crête ou l’arrêt du convertisseur.
Ne montez jamais le convertisseur directement au-dessus des batteries.
Pour des raisons de sécurité, ce produit doit être installé dans un environnement résistant à la chaleur s’il est utilisé avec un équipement nécessitant la conversion d’une quantité importante de puissance. Vous devez éviter la présence, par exemple, de produits chimiques, de composants synthétiques, de rideaux ou d’autres textiles, etc. à proximité immédiate.
4.1.2. Montage
Montez le convertisseur contre un mur solide ou horizontalement sur une surface au sol appropriée.
Montez le convertisseur avec quatre vis, verticalement (vers le haut ou le bas) ou horizontalement (vers le haut ou le bas). Reportez-vous au tableau et à la figure ci-dessous pour les options de montage recommandées.
Sens de montage.
# | Type de montage | Recommandé ? | Indice de protection | Remarques |
|---|---|---|---|---|
1 | Montage au plafond (inversé). | Non | n/a | |
2 | Montage sur base | Oui | IP21 | |
3 | Montage mural vertical, ventilateur en bas. | Oui | IP20 | Sachez que de petits objets ou de la poussière peuvent tomber dans le convertisseur par les ouvertures de ventilation situées en haut. |
4 | Montage vertical, ventilateur en haut. | Non | n/a | |
5 | Montage mural horizontal. | Oui | IP20 |
4.2. Installation électrique
Pour un schéma d’ensemble des branchements du convertisseur, voir l’annexe Vue d'ensemble des connexions.
4.2.1. Raccordement à la sortie CA
Selon le modèle de convertisseur, le convertisseur est équipé de l’une des sorties CA suivantes :
Schuko (CEE 7/4).
IEC-320 (fiche mâle incluse).
UK (BS 1363).
AU/NZ (AS/NZS 3112).
Pour une photo du type de prise CA, voir l’annexe Prise CA.
Ces convertisseurs ne disposent pas de fusible intégré sur la sortie CA. Le câblage CA est protégé par un limiteur de courant à action rapide en cas de court-circuit et par un mécanisme de détection de surcharge qui imite les caractéristiques d’un fusible (c.à.d un arrêt plus rapide avec une surcharge plus importante). Il est important de dimensionner votre câblage correctement, en fonction de la puissance nominale du convertisseur.
Ne raccordez jamais la sortie CA du convertisseur à une autre source CA, telle qu’une prise murale CA domestique ou un générateur.
Avertissement
Le convertisseur dispose d’une mise à la terre flottante. Pour garantir le bon fonctionnement d’un DDFT (ou d’un RCCB, RCB ou RCD) à installer dans le circuit de sortie CA du convertisseur, une connexion interne ou externe entre le neutre et la terre doit être effectuée. Pour plus d’informations, voir l’annexe Informations sur le raccordement du neutre à la terre.
4.2.2. Raccordement du châssis à la terre
Taille du fil pour la connexion du châssis du convertisseur à la terre :
Le fil de terre provenant de la cosse de la terre sur le châssis vers le sol devra présenter une section équivalente à au moins la moitié de celle des conducteurs utilisés pour le raccordement de la batterie.
La taille maximale du conducteur adapté à la cosse de terre est de 25 mm². Utilisez le tableau ci-dessous pour trouver la section correcte correspondant au conducteur de terre.
La sortie CA est isolée de l’entrée CC et du châssis. L’utilisation d’une vraie phase neutre peut être rendue obligatoire par les réglementations locales. Voir l’annexe Informations sur le raccordement du neutre à la terre pour les instructions.
4.2.3. Connecteur distant
La commande d’allumage/arrêt à distance du convertisseur peut être réalisée avec un simple interrupteur marche/arrêt raccordé au connecteur distant du convertisseur.
Le convertisseur s’allume lorsqu’il a été mis en mode ON ou ECO via l’interrupteur ON/OFF/ECO et lorsque :
Un contact est établi entre la borne H (gauche) et la borne L (droite) du connecteur distant, par exemple via le pont de câbles, un interrupteur ou le panneau de commande du convertisseur.
Un contact est établi entre la borne H (gauche) du connecteur distant et le positif de la batterie.
Un contact est établi entre la borne L (droite) du connecteur distant et le négatif de la batterie.
Voici quelques exemples d’utilisation du connecteur distant :
Si le convertisseur est installé dans un véhicule et ne doit fonctionner que lorsque le moteur tourne. Raccordez la borne H (droite) du connecteur distant à l’interrupteur d’allumage du véhicule.
Si le convertisseur est raccordé à une batterie au lithium, le convertisseur peut être contrôlé via le BMS de la batterie au lithium.
Avertissement
Pour des raisons de sécurité, le convertisseur peut être complètement éteint en retirant le connecteur distant. Pour ce faire, tirez le connecteur distant hors de son logement. Ainsi, le convertisseur ne pourra plus être mis en marche par le biais de son interrupteur ou de la connexion Bluetooth. L’utilisateur peut maintenant être certain que le convertisseur est définitivement éteint et qu’il ne peut pas être rallumé accidentellement par un autre utilisateur.
Panneau de commande du convertisseur
Si un panneau de commande VE.Direct de convertisseur est utilisé, il doit être raccordé au connecteur distant du convertisseur comme indiqué dans l’image ci-dessous. Notez que la polarité doit être respectée pour assurer son bon fonctionnement.

4.2.4. Connexion VE.Direct
La connexion VE.Direct peut être utilisée pour surveiller le convertisseur via un dispositif GX ou pour se connecter à l’application VictronConnect.
Les éléments suivants peuvent être connectés :
Un dispositif GX ou GlobalLink 520 à l’aide d’un câble VE.Direct.
Un dispositif GX à l’aide d’une interface VE.Direct vers USB.
Un ordinateur exécutant l’application VictronConnect à l’aide de l’interface VE.Direct vers USB.
Un téléphone ou une tablette exécutant l’application VictronConnect à l’aide du dongle Bluetooth intelligent VE.Direct.