3. Instalación
3.1. Ubicación del MPPT
Para un mejor funcionamiento, el MPPT deberá colocarse en una superficie vertical plana. Para garantizar que el inversor funciona sin problemas deberá utilizarse en ubicaciones que cumplan las siguientes condiciones: a) No estar expuestas a agua, lluvia o humedad. b) No estar bajo la luz solar directa. La temperatura ambiente deberá situarse entre -20 ºC y 40 ºC (humedad < 95 % sin condensación). c) No obstaculizar el flujo del aire. Dejar un espacio de al menos 30 centímetros por encima y por debajo del MPPT. Cuando la unidad se caliente demasiado, se apagará. Cuando vuelva a tener un nivel de temperatura seguro, la unidad se volverá a poner en marcha automáticamente. Figura 1. Imagen térmica de las zonas de calor del MPPT RS que es necesario despejar. | |
Este producto tiene tensiones que podrían ser peligrosas. Solo debe instalarse bajo la supervisión de un instalador con la formación adecuada y de conformidad con la normativa local. Le rogamos que se ponga en contacto con Victron Energy para más información o para obtener la formación necesaria. | |
Una temperatura ambiente demasiado alta tendrá como resultado: · Una menor vida útil. · Una menor corriente de carga. · Una menor capacidad de pico o que se apague el inversor. Nunca coloque el aparato directamente sobre baterías de plomo-ácido. El MPPT RS puede montarse en la pared. Para su instalación, en la parte posterior de la carcasa hay dos agujeros y un gancho. El dispositivo debe colocarse verticalmente para una refrigeración óptima. | |
Por motivos de seguridad, este producto debe instalarse en un entorno resistente al calor. Debe evitarse la presencia de productos químicos, componentes sintéticos, cortinas u otros textiles, etc. en su proximidad. | |
ImportanteIntente que la distancia entre el producto y la batería sea la menor posible para minimizar la pérdida de tensión en los cables |
3.2. Puesta a tierra de MPPT, detección de fallos de aislamiento del conjunto FV y notificaciones de alarma de fallo de puesta a tierra.
El RS comprobará si hay suficiente aislamiento resistivo entre FV+ y GND y FV- y GND.
En caso de resistencia inferior al umbral (lo que indicaría un fallo de puesta a tierra), el inversor se apaga y deshabilita las salidas de CA (el MPPT sigue cargando la batería porque esto no afecta a la seguridad debido al aislamiento del lado de la batería).
Si fuese necesario activar una alarma sonora o enviar una notificación por email, entonces también deberá conectar un dispositivo GX (como un Cerbo GX). Para notificaciones por email es necesario conectar el dispositivo GX a Internet y configurar una cuenta VRM.
Los conductores positivo y negativo de los paneles FV deben estar aislados de la tierra.
El marco de los paneles FV debe tener puesta a tierra de conformidad con los requisitos locales. La arandela de la puesta a tierra del chasis debe conectarse a la puesta a tierra común.
El conductor de la arandela de puesta a tierra del chasis de la unidad a la puesta a tierra tiene que tener una sección que sea equivalente al menos a la de los conductores usados para el conjunto FV.
Cuando se indique un fallo de aislamiento de la resistencia FV, no toque ninguna parte metálica y póngase en contacto inmediatamente con un técnico cualificado que inspeccione los fallos del sistema.
Los terminales de la batería tienen aislamiento galvánico con respecto al conjunto FV. Esto garantiza que las tensiones del conjunto FV no pueden fugarse a la parte de la batería del sistema si se produce un fallo.
3.3. Requisitos de la batería y del cable de la batería
Para utilizar toda la capacidad del producto, deben utilizarse baterías con capacidad suficiente y cables de batería de sección adecuada. El uso de baterías o cables de baterías mal dimensionados puede ocasionar:
Reducción de la eficiencia del sistema.
Alarmas o apagados no deseados del sistema
Daños permanentes en el sistema
En la tabla figuran los requisitos MÍNIMOS en relación a la batería y al cable.
Modelo | 450/100 | 450/200 | |
---|---|---|---|
Capacidad de la batería (plomo-ácido) | 200 Ah | 400 Ah | |
Capacidad de la batería (litio) | 50 Ah | 100 Ah | |
Fusible CC recomendado | 125 A – 150 A | 250 A | |
Sección mínima (mm2) para terminales de conexión + y - | 0 – 2 m | 35 mm2 | 70 mm2 |
2 – 5 m | 70 mm2 | 2 x 70 mm2 |
Aviso
Consulte las recomendaciones del fabricante de la batería para asegurarse de que las baterías pueden aceptar toda la corriente de carga del sistema. Para decidir sobre las dimensiones de la batería, consulte al diseñador de su sistema.
Utilice una llave dinamométrica aislada para no cortocircuitar la batería. Torsión máxima: 14 Nm Evite que los cables de la batería entren en contacto. |
Quite los dos tornillos del fondo de la carcasa y retire el panel de servicio.
Conecte los cables de la batería.
Apriete bien las tuercas para que la resistencia de contacto sea mínima.
3.4. Cableado de la entrada solar
Los controladores de carga solar MPPT RS 450/100 y MPPT RS 450/200 están disponibles con dos sistemas distintos de conexión del cable FV.
La versión “- Tr” tiene bloques de terminal de tornillo en su interior. Los cables FV pasan a través de pasacables situados en la parte inferior de la unidad y la cubierta inferior ha de retirarse para acceder a los bloques terminales del interior.
La versión “- MC4” tiene conectores MC4 en la parte inferior de la unidad. No es necesario retirar la cubierta de la parte inferior para conectar los cables FV.
Aviso
En la versión “- Tr” los tornillos del bloque terminal deben apretarse hasta una torsión de 1,2 Nm.
La versión MC4 del MPPT 450/100 tiene dos pares de conectores MC4 macho y hembra, uno por cada rastreador.
Comparación del MPPT RS 450/100 - MC4 (izq.) y del MPPT RS 450/100 - Tr (derch.)
Los conectores MC4 están precableados, mientras que la versión “- Tr” tiene bloques terminales de tornillo. Los cables FV pasan a través de pasacables situados en la parte inferior de la unidad.
La versión MC4 del MPPT 450/200 tiene cuatro pares de conectores MC4 macho y hembra, uno por cada rastreador.
Comparación del MPPT RS 450/200 - MC4 (izq.) y del MPPT RS 450/200 - Tr (derch.)
Los conectores MC4 están precableados, mientras que la versión “- Tr” tiene bloques terminales de tornillo. Los cables FV pasan a través de pasacables situados en la parte inferior de la unidad.
3.5. Configuración del conjunto solar
El MPPT RS debe mantener las entradas de cada rastreador aisladas entre sí. Esto significa que habrá un solo conjunto FV solar por entrada, no intente conectar el mismo conjunto a varias entradas de rastreadores.
Aviso
La máxima tensión nominal del cargador solar es de 450 V. Un pico de sobretensión FV dañará el cargador solar. Estos daños no están cubiertos por la garantía.
En caso de que el conjunto FV se encuentre en un lugar de clima más frío, el conjunto FV podrá producir más de su Voc nominal. Use la calculadora de dimensionamiento de MPPT de la página de producto del cargador solar para calcular esta variable. Como regla general, mantenga un margen de seguridad adicional del 10 %.
La máxima corriente de entrada operativa para cada rastreador es de 18 A.
Las entradas FV del MPPT están protegidas de la polaridad inversa hasta una corriente de cortocircuito máxima de 20 A para cada rastreador.
Se pueden conectar conjuntos FV con una corriente de cortocircuito más elevada, hasta un máximo absoluto de 30 A, siempre que estén conectados con la polaridad correcta. Esta excepción del potencial de las especificaciones permite a los diseñadores de sistemas conectar conjuntos más grandes y puede ser útil entenderla en caso de que una determinada configuración de los paneles genere una corriente de cortocircuito ligeramente superior al máximo del circuito de protección de polaridad inversa.
Debe retirarse el aislamiento del cable de entrada FV para poder introducir 12 mm de cobre expuesto en el punto de enganche FV del MPPT. No debe ser posible tocar ninguna parte del cable de cobre expuesto, el ajuste debe ser limpio, sin ningún hilo suelto.
Aviso
Aunque será operativo si se ha instalado correctamente, TENGA EN CUENTA que la garantía del producto se anulará si se conecta un conjunto FV con una corriente de cortocircuito superior a 20 A con polaridad inversa.
Atención
El MPPT RS debe mantener las entradas de cada rastreador aisladas entre sí. Esto significa que habrá un solo conjunto FV solar por entrada, no intente conectar el mismo conjunto a varias entradas de rastreadores.
Cuando el MPPT pasa al estado de flotación, se reduce la corriente de carga de la batería aumentando la tensión del punto de potencia FV.
La tensión máxima del circuito abierto del conjunto FV no debe ser mayor que 8 veces la tensión mínima de la batería en flotación.
Por ejemplo, si una batería tiene una tensión de flotación de 54,0 voltios, la tensión máxima del circuito abierto del conjunto conectado no puede superar los 432 voltios.
Cuando la tensión del conjunto supere este parámetro, el sistema mostrará un error de "Protección de sobrecarga" y se apagará.
Para corregirlo, aumente la tensión de flotación de la batería o reduzca la tensión FV retirando paneles FV de la cadena para que la tensión vuelva a los niveles de las especificaciones.
3.5.1. MPPT RS Ejemplo de configuración FV
Aviso
Este es un ejemplo de configuración de un conjunto. Para decidir sobre la configuración específica del conjunto, así como las dimensiones y el diseño de su sistema, consulte al diseñador de su sistema.
Tipo de panel | Voc | Vmpp | Isc | Impp | Nº de paneles | Tensiones máximas de la cadena | Potencia total por cadena |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Victron 260 W (60 celdas) | 36,75 V | 30 V | 9,30 A | 8,66 A | Nº 1 - 11 Nº 2 - 8 | Nº 1 - 404 V Nº 2 - 304 V | 2850 W 2080 W |
3.6. Secuencia de conexión de los cables
1º: Confirme que la polaridad de la batería es correcta y conecte la batería.
2º: si fuese necesario, conecte el On/Off remoto y el relé programable y los cables de comunicación
3º: Confirme que la polaridad FV es correcta y luego conecte el conjunto solar (si se ha conectado incorrectamente con polaridad inversa, la tensión FV caerá, el controlador se calentará pero no cargará la batería).
3.7. Funcionamiento sincronizado en paralelo
Con la interfaz CAN se pueden sincronizar varios controladores de carga. Esto se consigue interconectando los cargadores con cables RJ45 UTP (se necesitan terminadores de bus; véase la sección 3.6).
Los ajustes de los controladores de carga conectados en paralelo deben ser idénticos (p.ej. algoritmo de carga). La comunicación CAN garantiza que los controladores conmuten simultáneamente de un estado de carga a otro (p.ej. de carga inicial a carga de absorción). Cada unidad regulará su propia corriente de salida según la salida de cada conjunto FV y la resistencia del cable.
En caso de funcionamiento en paralelo sincronizado, el icono de red parpadeará cada 3 segundos en todas las unidades conectadas en paralelo.
Las entradas FV no deben conectarse en paralelo. Cada controlador de carga debe conectarse a su propio conjunto FV.
3.8. Sistema de almacenamiento de energía (ESS)
Un sistema de almacenamiento de energía (ESS, por sus siglas en inglés) es un determinado tipo de sistema de energía que integra una conexión a la red eléctrica con un inversor/cargador Victron, un dispositivo GX y un sistema de baterías. Almacena energía solar en la batería durante el día para usarla más tarde cuando el sol deja de brillar.
Puede consultar en el siguiente manual cómo configurar un ESS:
3.9. I/O del usuario
3.9.1. Conector On/Off remoto
El conector on/off remoto tiene dos terminales: “L remoto” y “H remoto”.
El SmartSolar MPPT RS viene con los terminales del conector on/off remoto conectados entre sí mediante un enlace por cable.
Tenga en cuenta que para que el conector remoto esté operativo, el interruptor principal on/off del solar charger ha de estar encendido (“on”).
El conector on/off remoto tiene dos modos de funcionamiento diferentes:
Modo on/off (por defecto):
La función predeterminada del conector on/off remoto es encender y apagar la unidad a distancia.
La unidad se encenderá si “Remote L” (L remoto) y “Remote H” (H remoto) están conectados entre sí (mediante un interruptor remoto, un relé o el enlace por cable).
La unidad se apagará si “Remote L” (L remoto) y “Remote H” (H remoto) no están conectados entre sí y están en flotación libre.
La unidad se encenderá si “Remote H” (H remoto) está conectado al positivo de la batería (Vcc).
La unidad se encenderá si “Remote L” (L remoto) está conectado al negativo de la batería (GND).
Modo 2-wire BMS (BMS de dos cables):
Esta opción puede activarse a través de VictronConnect. Vaya a “configuración de la batería” y luego a “Modo remoto”. (véase la imagen adjunta)
Pase el modo remoto de “on/off” a “2-wire BMS”.
En este modo, se usan las señales de “carga”, “desconexión de la carga” o “permitir la descarga” y las de “cargador”, “desconexión del cargador” o “permitir la carga” de un BMS de una batería de litio de Victron para controlar la unidad. Apagan el inversor en caso de que no se permita la descarga y apagan el cargador solar si la batería no permite la carga.
Conecte el terminal “carga”, “desconexión de la carga” o “permitir la descarga” al terminal “Remote H” (H remoto) del inversor RS Smart.
Conecte el terminal “cargador”, “desconexión del proceso de carga” o “permitir la carga” al terminal “Remote L” (L remoto) de la unidad inversor RS Smart.
3.9.2. Relé programable
Relé programable que puede configurarse como alarma general, subtensión CC o función de arranque/parada del generador. Capacidad nominal CC: 4 A hasta 35 VCC y 1 A hasta 70 VCC
3.9.3. Sensor de tensión
Para compensar las posibles pérdidas del cable durante la carga, se pueden conectar dos cables sensores directamente a la batería o en los puntos de distribución positivos y negativos. Utilice cable con una sección de 0,75 mm².
Durante la carga de la batería, el cargador compensará la caída de tensión en los cables CC hasta un máximo de 1 voltio (es decir, 1 V en la conexión positiva y 1 V en la negativa). Si la caída de tensión puede ser superior a 1 V, la corriente de carga se limita de forma que la caída de tensión siga estando limitada a 1 V.
3.9.4. Sensor de temperatura
Para cargas compensadas por temperatura, puede conectarse el sensor de temperatura (suministrado con la unidad). El sensor está aislado y debe colocarse en el terminal negativo de la batería. El sensor de temperatura puede usarse también para el corte por baja temperatura cuando se carguen baterías de litio (se configura en VictronConnect).
3.9.5. Puertos de entrada analógicos/digitales programables
El producto dispone de dos puertos de entrada analógicos/digitales, etiquetados como AUX_IN1+ y AUX_IN2+ en el bloque terminal extraíble I/O del usuario.
Las entradas digitales son 0-5 V y cuando una entrada se lleva a 0 V queda registrada como “cerrada”.
Estos puertos pueden configurarse con VictronConnect.
Sin uso: la entrada auxiliar no tiene ninguna función.
Interruptor de seguridad: el dispositivo está encendido cuando la entrada auxiliar está activa.
Conexión AC IN: se conecta a la entrada de CA solo cuando la entrada AUX está activa. Esto puede ser útil, por ejemplo, para deshabilitar la carga desde la red de la entrada CA durante periodos en los que las tarifas de uso sean más caras
Se pueden asignar diferentes funciones a cada entrada auxiliar. En caso de que se asigne la misma función a las dos entradas auxiliares se considerarán como una función AND de modo que las dos tendrán que estar activas para que el dispositivo reconozca la entrada.
3.9.6. Diagrama del terminal I/O del usuario
3.9.7. Funciones I/O del usuario
Número | Conexión | Descripción |
---|---|---|
1 | Relay_NO | Conexión Normalmente abierta del relé programable |
2 | AUX_IN - | Negativo común para entradas auxiliares programables |
3 | AUX_IN1+ | Conexión positiva de la entrada auxiliar programable 1 |
4 | AUX_IN2+ | Conexión positiva de la entrada auxiliar programable 2 |
5 | REMOTE_L | Conector On/Off remoto bajo |
6 | REMOTE_H | Conector On/Off remoto alto |
7 | RELAY_NC | Conexión Normalmente cerrada del relé programable |
8 | RELAY_COM | Negativo común del relé programable |
9 | TSENSE - | Negativo del sensor de temperatura |
10 | TSENSE + | Positivo del sensor de temperatura |
11 | VSENSE - | Negativo del sensor de tensión |
12 | VSENSE + | Positivo del sensor de tensión |
3.10. Programación con VictronConnect
Esta guía le ayudará con los elementos concretos de VictronConnect y los ajustes que son de aplicación a su SmartSolar MPPT RS.
Se puede obtener más información general sobre la aplicación VictronConnect - cómo instalarla, cómo emparejarla con su dispositivo y cómo actualizar el firmware, por ejemplo - en el manual de VictronConnect. Se puede consultar una lista de todos los dispositivos compatibles con VictronConnect aquí.
Nota: Estas instrucciones se pueden utilizar con distintos productos y configuraciones. En ellas, cuando se habla de tensión de la batería se usa una batería de 12 V como referencia. Multiplique los valores proporcionados por 4 para obtener los ajustes correspondientes a una instalación configurada para un sistema de baterías de 48 V.
3.10.1. Ajustes
Se accede a la página de ajustes pulsando sobre el icono del engranaje situado en la esquina superior derecha de la página de Inicio. La página de ajustes permite consultar o modificar los ajustes de la batería, la carga, el alumbrado exterior y las funciones de los puertos. Desde esta página también puede ver información del producto como las versiones de firmware instaladas en el cargador solar MPPT.
3.10.2. Ajustes de la batería
Tensión de la batería
El SmartSolar MPPT RS está ajustado a 48 V y solo se puede usar en sistemas de 48 V.
Máxima corriente de carga
Permite al usuario establecer una corriente de carga máxima inferior.
Cargador habilitado
Al cambiar la posición de este ajuste se apaga el cargador solar. Las baterías no se cargarán. Este ajuste está pensado para usarse solo cuando se realicen trabajos en la instalación.
Ajustes del cargador - Configuración predeterminada de la batería
La configuración predeterminada de la batería le permite seleccionar el tipo de batería, aceptar los valores predeterminados de fábrica o introducir sus propios valores predeterminados para su uso en el algoritmo de carga de la batería. Se establece un valor predeterminado para los parámetros de tensión de absorción, tiempo de absorción, tensión de flotación, tensión de ecualización y compensación de temperatura, pero también los puede definir el usuario.
Preconfiguración integrada: seleccione una de las preconfiguraciones integradas (Normal, Alta y BMS de 2 cables para LiFePO4)
Definida por el usuario: todos los parámetros pueden ajustarse manualmente
Seleccionar preconfiguración: seleccione uno de los tipos de las preconfiguraciones de batería de VictronConnect
Crear preconfiguración: crear una nueva preconfiguración de batería en VictronConnect
Editar preconfiguración: editar una preconfiguración de batería existente en VictronConnect
Los valores definidos por el usuario se almacenarán en la biblioteca de valores predeterminados, de modo que los instaladores no tengan que definir todos los valores cada vez que configuren una nueva instalación.
Al seleccionar Editar valores predeterminados, o en la pantalla de Ajustes (con o sin modo experto), se pueden establecer los parámetros personalizados del siguiente modo:
Composición química de la batería
OPzS/OPzV
Gel/AGM
Litio (LiFePO4)
Modo remoto
Configure lo que se conecta a las entradas REMOTE_L y REMOTE_H en el conector del usuario.
Encendido/apagado remoto: un simple interruptor de encendido/apagado
BMS de 2 cables: un BMS conectado por cable con señales de “Permitir la carga” y “Permitir la descarga” como el SmallBMS. Tenga en cuenta que si se selecciona el BMS de 2 cables, la unidad no arrancará hasta que uno esté conectado.
Modo experto
Este control on/off permite editar los ajustes de experto en caso de que su equipo tenga necesidades especiales.
Controlado por BMS
Este elemento solo es visible en caso de que unidad se controle a distancia mediante un BMS. Pulse para cambiar/ver. Esto abre un nuevo menú, que se describe más adelante.
Tensión de absorción
Establece la tensión de absorción.
Tensión de flotación
Establece la tensión de flotación.
Tensión de ecualización
Establece la tensión de ecualización.
Tensión de almacenamiento
Establece la tensión de almacenamiento.
Compensación de la tensión de re-carga inicial
Establece la compensación de tensión que se usará en el ajuste de tensión de flotación y que determinará el umbral al que el ciclo de carga se reinicia.
P. ej.: Para una compensación de tensión de re-carga inicial de 0,4 V y un ajuste de tensión de flotación de 54,0 V, el umbral de tensión que se usará para reiniciar el ciclo de carga será de 53,6 V. Es decir, si la tensión de la batería cae por debajo de 53,6 V durante un minuto, se reiniciará el ciclo de carga.
Tiempo de absorción adaptativo
Seleccione el tiempo de absorción adaptativo o se usará el tiempo de absorción fijo. A continuación se explican los dos con más detalle:
Tiempo de absorción fijo: Se aplica la misma duración de la absorción cada día (cuando hay energía solar suficiente) usando el ajuste de tiempo de absorción máximo. Tenga en cuenta que esta opción puede ocasionar la sobrecarga de las baterías, sobre todo en el caso de las de plomo-ácido y en sistemas con descargas superficiales diarias. Consulte los ajustes recomendados por el fabricante. Nota: asegúrese de deshabilitar el ajuste de corriente de cola para que el tiempo de absorción sea el mismo todos los días. La corriente de cola puede hacer que el tiempo de absorción termine antes si la corriente de la batería está por debajo del umbral. Puede consultar más información en el apartado sobre el ajuste de la corriente de cola.
Tiempo de absorción adaptativo: El algoritmo de carga puede usar un tiempo de absorción adaptativo que se adapta automáticamente al estado de carga presente por la mañana. La duración máxima del periodo de absorción del día queda determinada por la tensión de la batería medida justo antes de que se ponga en marcha el cargador solar por la mañana (se usan valores de una batería de 12 V, multiplique la tensión de la batería por 4 para 48 V):
Tensión de la batería Vb (al ponerse en marcha) | Multiplicador | Tiempos máximos de absorción |
---|---|---|
Vb < 11,9 V | x 1 | 06:00 horas |
> 11,9 V Vb < 12,2 V | x 2/3 | 04:00 horas |
> 12,2 V Vb < 12,6 V | x 1/3 | 02:00 horas |
Vb > 12,6 V | x 2/6 | 01:00 horas |
Se aplica el multiplicador al parámetro de tiempo máximo de absorción para obtener la duración máxima del periodo de absorción aplicada por el cargador. Los tiempos máximos de absorción mostrados en la última columna de la tabla se basan en el parámetro de tiempo de absorción máximo por defecto de 6 horas.
Tiempo máximo de absorción (hh:mm)
Establece el límite del tiempo de absorción. Solo está disponible cuando se usa un perfil de carga personalizado.
Introduzca el valor de tiempo en el formato hh:mm, donde las horas van de 0 a 12 y los minutos de 0 a 59.
Corriente de cola
Establece el umbral de corriente que se usará para terminar la fase de absorción antes de que finalice el tiempo máximo de absorción. Cuando la corriente de la batería desciende por debajo de la corriente de cola durante un minuto, termina la fase de absorción. Este ajuste se puede deshabilitar fijándolo en cero.
Porcentaje de corriente de ecualización
Establece el porcentaje del ajuste de máxima corriente de carga que se usará cuando se realice la ecualización.
Ecualización automática
Configura la frecuencia de la función de ecualización automática. Las opciones disponibles están entre 1 y 250 días:
1 = diario
2 = días alternos
...
250 = cada 250 días
La ecualización se usa normalmente para equilibrar las celdas de una batería de plomo y también para evitar la estratificación del electrolito en baterías inundadas. La necesidad de efectuar ecualizaciones (automáticas) depende del tipo de baterías y de su uso. Le puede pedir al proveedor de la batería que le oriente a este respecto.
Cuando se ha iniciado el ciclo de ecualización automática, el cargador aplica una tensión de ecualización a la batería mientras el nivel de corriente permanece por debajo del ajuste del porcentaje de corriente de ecualización de la corriente de carga inicial.
Duración del ciclo de ecualización automática
En el caso de todas las baterías VRLA y de algunas baterías inundadas (algoritmo número 0, 1, 2 y 3), la ecualización automática termina cuando se alcanza el límite de tensión (maxV) o después de un periodo de tiempo igual al tiempo de absorción/8, lo que ocurra primero.
Para todas las baterías de placa tubular (algoritmo número 4, 5 y 6) y también para los tipos de baterías definidos por el usuario, la ecualización automática terminará tras un periodo de tiempo igual al tiempo de absorción/2.
Para las baterías de litio (algoritmo número 7) no hay ecualización.
Si no se completa el ciclo de ecualización automática en un día, no se retomará al día siguiente. La siguiente sesión de ecualización se efectuará de conformidad con el intervalo fijado en la opción de “Ecualización automática”.
El tipo de batería por defecto es VRLA y cualquier batería definida por el usuario se comportará como una batería de placa tubular en lo que respecta a la ecualización.
Modo de parada de la ecualización
Establece cómo se detendrá la ecualización. Hay dos posibilidades: la primera es si la tensión de la batería alcanza la tensión de ecualización y la segunda es en un periodo de tiempo fijo, para lo que se aplica la duración máxima de la ecualización.
Duración máxima de la ecualización
Establece el periodo de tiempo máximo que puede durar la fase de ecualización.
Compensación de temperatura
Muchos tipos de batería requieren una tensión de carga inferior si las condiciones de funcionamiento son cálidas y una tensión de carga superior sin son frías.
El coeficiente configurado se expresa en mV por grado Celsius para toda la bancada de baterías, no para cada celda. La temperatura base para la compensación es de 25 °C (77 °F) como se muestra en el siguiente gráfico.
Con un sensor de temperatura instalado en el bloque de conexión I/O del usuario, se usará la temperatura real de la batería para la compensación, a lo largo del día.
Desconexión por baja temperatura
Este ajuste puede usarse para deshabilitar el proceso de carga a temperaturas bajas, de conformidad con las necesidades de las baterías de litio.
Para las baterías de fosfato de hierro y litio este ajuste está predeterminado en 5 grados Celsius, y está deshabilitado en los demás tipos de baterías. Cuando se crea una batería definida por el usuario, el nivel de temperatura de desconexión puede ajustarse de forma manual.
Ecualización manual - Iniciar ahora
La opción “Iniciar ahora” en “Ecualización manual” permite el inicio manual de un ciclo de ecualización. Para que el cargador ecualice la batería adecuadamente, utilice la opción de ecualización manual exclusivamente durante los periodos de absorción y flotación y cuando haya luz solar suficiente. Los límites de corriente y tensión son idénticos a los de la función de ecualización automática. Cuando se activa de forma manual, la duración del ciclo de ecualización está limitada a un máximo de una hora. La ecualización manual se puede detener en cualquier momento pulsando “Detener ecualización”.
3.10.3. Relé programable
Algunos modelos SmartSolar disponen de un interruptor de relé programable. La ficha técnica de su modelo le indicará si está disponible.
El relé ofrece tres conexiones:
NO, Normally Open (normalmente abierto)
C, Common (común)
NC, Normally Closed (normalmente cerrado)
Estado del relé | Conexión entre |
---|---|
Encendido | C y NO |
Apagado | C y NC |
Las condiciones para el cambio del relé dependen de la configuración del modo del relé. Tenga en cuenta que las condiciones para el cambio deben estar presentes durante al menos 10 segundos para que el relé cambie de posición.
Modo del relé
Relé siempre apagado. Esta opción apaga el relé. Deshabilitará las otras opciones del relé. Use esta opción si no piensa usar la función de relé.
Alta tensión del panel. Esta opción enciende el relé cuando la tensión del panel sube demasiado. Véanse los Ajustes del modo de alta tensión del panel a continuación.
Temperatura alta (Regulación de la intensidad). Esta opción enciende el relé cuando la corriente de salida del cargador se reduce debido a las altas temperaturas. Use esta opción para encender un ventilador externo, por ejemplo.
Baja tensión de la batería. Esta opción enciende el relé cuando la tensión de la batería se reduce demasiado, véanse los Ajustes de baja tensión de la batería a continuación. Este es el ajuste por defecto cuando la función del relé está activa.
Ecualización activa. Esta opción enciende el relé cuando el modo de ecualización manual está activo.
Estado de error. Esta opción enciende el relé cuando hay un error.
Opción de descongelación (Temp < -20 °C). Esta opción enciende el relé cuando la temperatura del cargador cae por debajo de -20 grados centígrados.
Tensión de la batería alta. Esta opción enciende el relé cuando la tensión de la batería es demasiado alta, véanse los Ajustes de alta tensión de la batería a continuación.
Estado de flotación o almacenamiento. Esta opción enciende el relé cuando el cargador está en estado de flotación.
Detección de día (paneles irradiados). Esta opción enciende el relé mientras los paneles solares están proporcionando energía (Detección de día/noche).
Ajustes de Alta tensión del panel
Alta tensión del panel (Tensión definida por el usuario)
Restablecer alta tensión del panel. (Tensión definida por el usuario)
Esta opción enciende el relé cuando la tensión del panel supera el ajuste de “Alta tensión del panel” elegido y apaga el relé cuando la tensión del panel cae por debajo del ajuste de “Restablecer alta tensión del panel” elegido. Asegúrese de que el ajuste de “Alta tensión del panel” es mayor que el de “Restablecer alta tensión del panel”. Estos ajustes nunca deben superar la máxima tensión nominal admitida por su cargador MPPT.
Ajustes de Tensión de la batería baja
Relé de tensión baja de la batería. (El ajuste por defecto es de 10,00 V) (se supone que se trata de una batería de 12 V)
Restablecer relé de baja tensión de la batería. (El ajuste por defecto es de 10,50 V)
Estos ajustes, que puede definir el usuario, harán que el relé se encienda cuando la tensión de la batería caiga por debajo del ajuste de “Baja tensión de la batería” elegido y que el relé se apague cuando la tensión de la batería vuelva a subir por encima del ajuste de “Restablecer baja tensión de la batería”. Asegúrese de que el ajuste de “Relé de baja tensión de la batería” es inferior al de “Restablecer relé de baja tensión de la batería”.
Una aplicación de esta opción, por ejemplo, es desconectar automáticamente una carga para evitar que la batería se descargue demasiado.
Ajustes de Tensión alta de la batería
Relé de tensión alta de la batería. (El ajuste por defecto es de 16,50 V) (se supone que se trata de una batería de 12 V)
Restablecer relé de alta tensión de la batería. (El ajuste por defecto es de 16,00 V)
Estos ajustes, que puede definir el usuario, harán que el relé se encienda cuando la tensión de la batería supere el ajuste de “Relé de alta tensión de la batería” y que el relé se apague cuando la tensión de la batería caiga por debajo del ajuste de “Restablecer relé de alta tensión de la batería”. Asegúrese de que el ajuste de “Relé de alta tensión de la batería” es mayor que el de “Restablecer relé de alta tensión de la batería”.
Una aplicación de esta opción, por ejemplo, es desconectar una carga para protegerla de una tensión excesiva.
Parámetros generales
Tiempo cerrado mínimo. (El ajuste por defecto es de 0 minutos)
Esta opción establece una duración mínima de la condición de encendido una vez que el relé se ha encendido.
Una aplicación de esta opción, por ejemplo, es fijar un tiempo mínimo de funcionamiento de un generador.