8. Instalação
Este produto produz tensões potencialmente perigosas. Apenas deve ser instalado sob a supervisão de um instalador qualificado adequado com formação apropriada e com o cumprimento dos requisitos locais. Entre em contato com a Victron Energy para obter mais informações ou formação necessária
8.1. Localização:
O equipamento deve ser instalado num local seco e bem ventilado, o mais próximo possível das baterias. Deve deixar um espaço mínimo para ventilação de 10 cm em redor do produto.
Atenção
Uma temperatura ambiente excessivamente elevada provoca:
Uma vida útil menor.
Uma corrente de carga menor.
Menor capacidade máxima ou paragem do inversor. Nunca coloque o aparelho diretamente sobre as baterias.
Este produto pode ser montado na parede. Dispõe de dois orifícios e de um gancho na parte posterior da caixa para a instalação mural (consulte o Apêndice G). O dispositivo pode ser colocado horizontal ou verticalmente. Para que a ventilação seja ótima é melhor colocá-lo verticalmente.
Atenção
A parte interior do aparelho deve ficar acessível depois da instalação.
Procure que a distância entre o aparelho e a bateria seja a menor possível para minimizar a perda de tensão pelos cabos.
Por motivos de segurança, este aparelho deve ser instalado num ambiente resistente ao calor. Deve evitar produtos químicos, elementos sintéticos, cortinas ou outros produtos têxteis na sua proximidade.
8.2. Ligação dos cabos de bateria
Para aproveitar toda a capacidade do aparelho, devem utilizar baterias com uma capacidade suficiente e cabos de bateria de secção adequada. Consulte a seguinte tabela:
24/3000/70 | 48/3000/35 | 48/5000/70 | |
Capacidade de bateria recomendada (Ah) | 200-800 | 100-400 | 200-800 |
Fusível CC recomendado | 300 A | 125 A | 200 A |
Secção recomendada (mm2) para os terminais + e - | |||
0 m a 5 m | 50 mm² | 35 mm² | 70 mm² |
5 m a 10 m | 95 mm² | 70 mm² | 2x70 mm² |
Observação: A resistência interna é o fator a ter em conta quando trabalha com baterias de baixa potência. Consulte o seu fornecedor ou as secções correspondentes do nosso manual «Energy Unlimited» que pode descarregar no nosso site.
8.3. Procedimento de ligação da bateria
Para ligar os cabos da bateria faça o seguinte:
Atenção
Utilize uma chave de tubos isolada para evitar um curto-circuito na bateria. Evite um curto-circuito dos cabos da bateria.
Cuidado e atenção específicos devem ser tomados ao fazer as ligações da bateria. A polaridade correta deve ser confirmada com um multímetro antes da ligação. Ligar uma bateria com polaridade incorreta destruirá o dispositivo e não é coberto pela garantia.
Ligue os cabos da bateria. Primeiro o cabo - e, em seguida o +. Esteja ciente de que pode haver uma faísca ao fazer as ligações da bateria.
Aperte as porcas com os torques prescritos para que a resistência de contacto seja mínima.
8.4. Ligação da série PV
Confirme a polaridade correta PV
Remova a tampa da ligação Solar
Ligue a série solar aos parafusos solares M6.
NOTA: se a ligação for realizada com a polaridade invertida, a tensão de PV irá diminuir e o controlador aquecer, mas a bateria não será carregada.
8.5. Ligação dos cabos CA
Atenção
[en] This product is a safety class I device, intended for a TN system (supplied with a ground terminal for safety purposes). Its AC input and/or output terminals must be provided with uninterruptible grounding for safety purposes.
[en] High leakage current, the additional grounding point must be used with minimum 10mm2 wire. See appendix A
[en] This product is provided with a ground relay (relay H, see Appendix B) that automatically connects the Neutral output to the chassis if no external AC supply is available. If an external AC supply is provided, the ground relay H will open before the input safety relay closes. This ensures the correct operation of an earth leakage circuit breaker that is connected to the output. As the unit is isolated from the DC and therefore a DC leakage current is not possible, any RCD is useable.
[en] In a mobile installation (for example, with a shore current plug), interrupting the shore connection will simultaneously disconnect the grounding connection. In that case, the casing must be connected to the chassis (of the vehicle) or to the hull or grounding plate (of the boat). In case of a boat, direct connection to the shore ground is not recommended because of potential galvanic corrosion. The solution to this is using an isolation transformer.
Os blocos de terminal encontram-se na placa de circuito impresso. Consulte o Apêndice A.
Não inverta o neutro e a fase ao ligar o CA.
AC-in O cabo de entrada CA deve ser ligado ao bloco de terminal «AC–in». Da esquerda para a direita: «N» (neutro), «PE» (terra) e «L» (fase)A entrada CA deve ser protegida por um fusível ou por um disjuntor magnético de 32 A ou inferior, utilizando um cabo com uma secção suficiente. Se a alimentação CA tiver uma amperagem menor, a potência do fusível ou do disjuntor magnético também deve ser reduzida.
AC-out-1 O cabo de saída CA pode ser ligado diretamente ao bloco terminal AC-out. Da esquerda para a direita: N (neutro), PE (terra) e L (fase) Com a função PowerAssist, o Multi consegue adicionar a sua potência nominal (isto é, 3000 / 230 = 13 A) à saída em alturas de grande procura de potência. Em conjunto com uma corrente de entrada máxima de 32 A, isso significa que a saída pode fornecer até 32 + 13 = 45 A. Deve incluir um interruptor de fugas para terra e um fusível ou disjuntor capaz de suportar a carga esperada, em série com a saída e com uma secção de cabo adequada.
AC-out-2 Existe uma segunda saída que desliga a carga em caso de funcionamento com bateria. A estes terminais ligue um equipamento que funcione apenas se houver tensão CA em AC-in -1, por exemplo uma caldeira elétrica ou um ar condicionado. A carga do AC-out-2 é desligada imediatamente quando o inversor/carregador passa para o funcionamento com bateria. Quando a entrada AC-in tenha corrente CA -1, a carga na AC-out-2 volta a ser ligada, num intervalo de 2 min. Isto permite estabilizar o gerador
8.6. Ligações opcionais
Também é possível fazer outras ligações opcionais:
8.6.1. Controlo remoto
O produto pode ser manuseado de forma remota de duas maneiras:
Com um comutador externo (ligação ao terminal M, consulte o Apêndice A). Só funciona se o comutador do dispositivo estiver em «Ligado».
Com um painel de Digital Multi Control (ligado a uma das duas RJ45 tomadas L, consulte o Apêndice A). Só funciona se o comutador do dispositivo estiver em «Ligado».
O painel de controlo Digital Multi inclui um seletor rotativo que permite definir a corrente máxima na entrada CA: consulte PowerControl e PowerAssist.
8.6.2. Relé programável
O relé pode ser programado para qualquer tipo de aplicação como, por exemplo um relé de arranque para um gerador.
8.6.3. Portas programáveis de entrada/saída digital/analógica
O produto está equipado com 2 portas de entrada/saída digital/analógica.
Estas portas podem ser utilizadas com várias finalidades. Uma aplicação pode ser a comunicação com o BMS de uma bateria de iões de lítio.
8.6.4. Sensor de tensão (Terminal de ligação J, consultar o Apêndice A.)
Para compensar as eventuais perdas por cabo durante a carga, pode ligar duas sondas para medir a tensão diretamente na bateria ou nos pontos de distribuição positivos e negativos. Utilize um cabo com uma secção de 0,75 mm².
Durante a carga da bateria, o inversor/carregador compensa a queda de tensão nos cabos CC até um máximo de 1 V (isto é, 1 V na ligação positiva e 1 V na negativa). Se a queda de tensão for eventualmente superior a 1 V, a corrente de carga é limitada de forma que a queda de tensão continue a ser de 1 V.
8.6.5. Sensor de temperatura (Terminal de ligação J, consultar o Apêndice A.)
Para cargas compensadas por temperatura, é possível ligar o sensor de temperatura (que é fornecido com o inversor/carregador). O sensor está isolado e deve ser montado na polaridade negativa da bateria.
8.6.6. Ligação paralela
É necessário utilizar unidades idênticas para sistemas trifásicos e paralelos. Neste caso, como apenas um dispositivo GX é permitido por sistema, se desejar fazer um paralelo e/ou trifásico com este produto, deve encontrar o mesmo modelo MultiPlus-II para emparelhar.
Para ajudar a encontrar unidades idênticas, considere utilizar o MultiPlus-II para sistemas paralelos e trifásicos e um dispositivo GX externo.
É possível ligar em paralelo até seis unidades. Ao ligar este produto com MultiPlus-II num sistema paralelo, os seguintes requisitos devem ser atendidos:
Atenção
É essencial que o terminal negativo da bateria entre as unidades esteja sempre ligado. Um fusível ou disjuntor não é permitido no negativo.
Todas as unidades devem ser ligadas à mesma bateria.
Um máximo de seis unidades ligadas em paralelo.
Os dispositivos devem ser idênticos (exceto a parte GX) e ter o mesmo firmware.
Os cabos de ligação CC para os dispositivos devem ter o mesmo comprimento e secção.
Se utilizar um ponto de distribuição CC negativo e outro positivo, a secção da ligação entre as baterias e o ponto de distribuição CC deve ser, no mínimo, igual à soma das secções necessárias das ligações entre o ponto de distribuição e as unidades.
Ligue sempre os cabos negativos da bateria antes de colocar os cabos UTP.
Coloque as unidades juntas, mas deixe, pelo menos, 10cm para ventilação por baixo e por cima e junto das unidades.
Os cabos UTP devem ser ligados diretamente de uma unidade a outra (e ao painel remoto). Não são permitidas caixas de ligação ou separação.
Só um meio de controlo remoto (painel ou comutador) pode ser ligado ao sistema. Isto significa apenas um GX. Se for necessário ligar vários modelos GX em paralelo ou de forma trifásica, a ligação interna entre a placa GX e os restantes componentes deve ser descontinuada. Por esta razão, é recomendável utilizar os modelos MultiPlus sem GX integrado para estes sistemas.
8.6.7. Operação trifásica
O produto também pode ser utilizado numa configuração trifásica (Y). Para tal, faz-se uma ligação entre os equipamentos mediante cabos RJ45 UTP normais (similar ao funcionamento em paralelo). O sistema exigirá configuração subsequente.
Pré-requisitos: consulte a Secção «Sensor de tensão»
Nota: o produto não é adequado para configuração delta trifásica (Δ).
Quando o código de rede AS4777.2 foi selecionado em VEConfigure, apenas 2 unidades em paralelo por fase são permitidas num sistema trifásico.
Para obter detalhes completos sobre a configuração paralela e trifásica, contacte sempre primeiro o seu distribuidor Victron e consulte este manual específico:
https://www.victronenergy.com/live/ve.bus:manual_parallel_and_three_phase_systems
8.6.8. Ligação ao VRM Portal
A ligação do produto ao VRM requer uma ligação com a Internet. Isto pode ser feito através de WiFi ou, de preferência, um cabo Ethernet com fio para um router ligado à Internet.
A identificação do local VRM está localizada num adesivo dentro da área de ligações de cabo do dispositivo.
Para obter mais informação sobre como configurar o VRM, consultar oManual de Iniciação ao VRM.
8.7. Atualizações de firmware
8.7.1. Registo de alteração
O registo de alterações está disponível em Victron Professional, sob Firmware, Venus OS.
8.7.2. Via Internet ou com cartão microSD / pen USB
Existem duas formas para atualizar o firmware:
Atualização através da Internet, manualmente ou com a verificação diária de novas atualizações
Atualização a partir de um cartão microSD ou pen USB
Download direto da Internet
Nos dispositivos GX sem ecrã (como um Venus GX ou Cerbo GX sem GX Touch), utilize a Consola Remota para aceder aos menus.
Para atualizar a partir da Internet, navegue a: Definições → Firmware → Atualizações online.
Carregue em «Verificar as atualizações».
Se existir uma versão de «firmware» mais recente, será apresentada em «Atualização disponível». Carregue para atualizar para a nova versão do «firmware».
Quando o dispositivo GX estiver atualizado com a nova versão, comprove as definições da sua instalação.
Nota
[en] Note that for most system applications our advise is to keep automatic updates disabled; as is also the default factory setting.
[en] Instead, update the system at a convenient moment; when people are on location and ready to revert to a previous system and/or troubleshoot in case of issues.
Cartão MicroSD ou pen USB
Atualizar com um cartão microSD ou pen USB denomina-se “Atualização offline”. Deve utilizá-la num dispositivo que não está ligado à Internet.
Passo 1. Descarregar
Obtenha o ficheiro swu mais recente:
Não se esqueça de que os mesmos ficheiros e o registo de alteração estão disponíveis em Victron Professional. Também inclui uma ligação de Dropbox, pelo que pode ter sempre o ficheiro mais recente disponível no seu portátil.
Passo 2. Instalar num cartão microSD ou pen USB
Guarde o ficheiro na pasta raiz de uma pen USB ou cartão USB.
Passo 3. Introduzir o dispositivo
Lembre-se de que visualizará um aviso “Não usar meios para armazenar registos”. Este aviso pode ser ignorado com segurança.
Passo 4. Iniciar a atualização
Navegue até Definições → Firmware → Atualizações Offline.
Carregue em Verificar as atualizações
Se o firmware no cartão microSD ou pen USB for mais recente que o firmware executado, o item “Atualização disponível” será visível e deve carregar nele para iniciar o processo.
8.7.3. Reverter para uma versão anterior do «firmware»
Há duas formas de reverter para uma versão anterior do «firmware»:
Utilizando a funcionalidade de cópia de segurança do «firmware» guardada ou
transferindo um ficheiro de «firmware» específico, guarde-o num cartão MicroSD ou numa «pen» USB e instale-o a partir destes itens.
Função de cópia de segurança do «firmware» guardado
Esta opção permite alternar entre a versão atual e a versão anterior do «firmware». Não é necessário dispor de Internet ou cartão SD.
Aceda a Definições → «Firmware» → «Firmware» guardado.
O ecrã seguinte mostra a versão do «firmware» em execução atualmente e a versão do «firmware» que pode ser iniciada.
Clique em «Carregar para inicializar» para inicializar na versão de «firmware» guardada.
A versão anterior do «firmware» é iniciada e a versão anterior guardada.
Instalar uma versão de «firmware» específica de SD/USB
Pode haver razões para que seja necessário descarregar e instalar manualmente uma versão específica do «firmware» (por exemplo, uma versão mais antiga do «firmware» que não esteja armazenada em «Firmware de cópia de segurança guardado» no dispositivo GX). Esta secção explica como fazer isto.
As versões antigas do «firmware» do Venus OS estão disponíveis para «download» aqui: https://updates.victronenergy.com/feeds/venus/release/images/
Para MultiPlus-II GX e EasySolar-II GX, utilize a pasta «nanopi».
Descarregue o ficheiro .swu da versão necessária.
Guarde o ficheiro .swu na pasta raiz de uma «pen» USB ou cartão MicroSD.
Introduza a «pen» USB ou o cartão MicroSD no seu dispositivo GX.
Vai visualizar um aviso «O armazenamento anexado contém uma imagem de ‘firmware’, não utilizar no registo de dados». Este aviso pode ser ignorado com segurança.
Aceda a Definições → «Firmware» → Instalar «firmware» a partir de SD/USB.
Deve apresentar a versão específica do «firmware» em «Firmware detetado». Clique nele para instalar.
Nota
Embora o «backporting» não seja um problema, de uma forma geral, é possível que algumas configurações sejam redefinidas para os seus valores por defeito. Certifique-se de que comprova esta situação.