Die Blue Smart IP65 Charger-Produktreihe ist für die Verwendung als tragbares Ladegerät konzipiert, kann aber auch mithilfe der Befestigungslaschen an der Unterseite des Ladegeräts fest montiert werden.
Vor der Montage sollten Sie die folgenden Aspekte bei der Auswahl eines geeigneten und sicheren Standorts berücksichtigen:
Stellen Sie das Ladegerät an einem Ort mit guter natürlicher Luftzirkulation/Belüftung auf; falls die Luftzirkulation eingeschränkt ist, sollten Sie einen Ventilator hinzufügen.
Stellen Sie sicher, dass um das Ladegerät herum ausreichend Platz vorhanden ist; oberhalb und unterhalb des Geräts wird ein Mindestabstand von 100 mm empfohlen.
Platzieren Sie das Ladegerät auf einem nicht brennbaren Untergrund und stellen Sie sicher, dass sich keine hitzeempfindlichen Gegenstände in unmittelbarer Nähe befinden. Es ist normal, dass das Ladegerät während des Betriebs heiß wird.
Stellen Sie das Ladegerät an einem Ort auf, an dem es vor Umwelteinflüssen wie Wasser, hoher Luftfeuchtigkeit und Staub geschützt ist und nicht in der Nähe von brennbaren Flüssigkeiten oder Gasen steht.
Installieren oder betreiben Sie das Ladegerät nicht auf der Batterie, direkt über der Batterie oder in einem abgedichteten Fach mit der Batterie, da Batterien explosive Gase freisetzen können.
Decken Sie das Ladegerät nicht ab und legen Sie keine Gegenstände darauf.
Befestigen Sie das Blue Smart IP65 Charger bei dauerhaften Installationen vertikal mit dem Wechselstromkabel nach unten und sichern Sie es mit geeigneten Schrauben durch die Befestigungsbohrungen.
Verwenden Sie Schrauben mit einem Flach-/Flanschkopf (keine Schrauben mit einem Senkkopf/Kegelkopf) und einem Außendurchmesser des Schraubengewindes, der gut zum Innendurchmesser der Befestigungsbohrung/des Schlitzes passt (max. Außendurchmesser von ~3mm für eine Spielpassung).
Zur Vereinfachung der Installation wird empfohlen, das Gerät mit den 2 oberen Schrauben aufzuhängen (lassen Sie die Schraubenköpfe ca. 3 mm von der Oberfläche entfernt) und dann die 2 oberen Schrauben anzubringen, bevor Sie alle 4 Schrauben festziehen.
Achten Sie darauf, die Befestigungsschrauben nicht zu fest anzuziehen (da die Montageflansche aus Kunststoff sind).
Die Montagemaße entnehmen Sie bitte der untenstehenden Zeichnung:

Die Blue Smart IP65 Charger-Serie umfasst geeignete Gleichstromkabel, die fest mit dem Ladegerät verdrahtet sind und über austauschbare Anschlussoptionen für Batterien/Gleichstromsysteme verfügen. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Installation > Verkabelung > Gleichstromkabel“.
Wählen Sie den für die Installation erforderlichen Batterieanschluss für austauschbare Gleichstromkabel aus. M8-Ringklemmen und Batterieklemmen werden mit dem Ladegerät mitgeliefert.
Andere austauschbare Batterieanschlüsse für Gleichstromkabel und Verlängerungskabel sind als optionales Zubehör erhältlich; für weitere Informationen siehe Abschnitt „Installation > Verkabelung > Gleichstromkabel“.
Schließen Sie das erforderliche Gleichstromkabel mit Batterieanschluss an das fest mit dem Ladegerät verbundene Stromkabel an. Drücken Sie die passenden Schnellsteckverbinder zusammen, bis die blaue Verriegelung vollständig eingerastet ist.
Installieren Sie ggf. eine geeignete Sicherung oder einen Stromkreisunterbrecher in der Gleichstromverkabelung zwischen dem Blue Smart IP65 Charger und der Batterie/den Batterien, die so nah wie möglich an der Batterie/den Batterien angebracht werden sollte. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Installation > Verkabelung > Überstromschutz“.
Schließen Sie das Gleichstromkabel an die Batterie(n) oder den Verteilerbus des Gleichstromsystems an – befolgen Sie die Anweisungen für den jeweiligen Installationstyp.
Für fest verkabelte Installationen oder wenn eine Batterie außerhalb eines Fahrzeugs / einer Installation aufgeladen wird:
Stellen Sie sicher, dass das Gleichstromsystem abgeschaltet ist (alle Gleichstromlasten und Ladequellen ausgeschaltet/isoliert), bevor Sie die bestehende Batterieverkabelung / Verteilerbus des Gleichstromsystems trennen und das Ladegerät an die Batterieklemmen / Verteilerbus des Gleichstromsystems anschließen.
Schließen Sie das positive Gleichstromkabel (rote Isolierung) an die positive Klemme (+) und das negative Gleichstromkabel (schwarze Isolierung) an die negative Klemme (-) an. Achten Sie dabei auf die richtige Polarität der Kabelanschlüsse.
Ziehen Sie alle Klemmen der Verkabelung gemäß den technischen Daten des Herstellers mit einem geeigneten Drehmomentschlüssel und einem Steckschlüssel/Schraubendrehereinsatz fest.
Für temporäre Installationen, bei denen eine in einem Fahrzeug installierte Batterie aufgeladen wird und der negative (-) Batterieanschluss mit dem Fahrzeuggehäuse geerdet ist (konventionell):
Schließen Sie das positive Gleichstromkabel / die Batterieklemme (rote Isolierung) zuerst direkt an den positiven (+) Batterieanschluss an.
Verbinden Sie dann das negative Gleichstromkabel / die Batterieklemme (schwarze Isolierung) mit einem geeigneten Erdungspunkt am Fahrzeuggehäuse (nicht direkt mit dem negativen Batterieanschluss).
Wenn Sie das Ladegerät abtrennen, trennen Sie die Gleichstromkabel/Batterieklemmen in umgekehrter Reihenfolge des Anschlusses.
Für temporäre Installationen, bei denen eine in einem Fahrzeug installierte Batterie aufgeladen wird und der positive (+) Batterieanschluss mit dem Fahrzeuggehäuse geerdet ist (unkonventionell):
Schließen Sie das negative Gleichstromkabel / die Batterieklemme (schwarze Isolierung) zuerst direkt an den negativen (-) Batterieanschluss an.
Verbinden Sie dann das positive Gleichstromkabel / die Batterieklemme (rote Isolierung) mit einem geeigneten Erdungspunkt am Fahrzeuggehäuse (nicht direkt mit dem positiven Batterieanschluss).
Wenn Sie das Ladegerät abtrennen, trennen Sie die Gleichstromkabel/Batterieklemmen in umgekehrter Reihenfolge des Anschlusses.
Schließen Sie das Wechselstromkabel des Blue Smart IP65 Charger an eine Steckdose an. Nach kurzer Zeit beginnt die LED-Anzeige für die Prüfung zu blinken, bis das Ladegerät feststellt, ob die Batterie erfolgreich aufgeladen werden kann (bis zu 2 Minuten).
Hinweis
Beispiele für Schaltbilder, die die gängigsten Installationskonfigurationen darstellen, werden ebenfalls als Referenz bereitgestellt. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Installation > Schaltbilder“.
Die Blue Smart IP65 Charger-Reihe umfasst geeignete Gleichstromkabel, die fest mit dem Ladegerät verdrahtet sind und über austauschbare Anschlussoptionen für Batterien/Gleichstromsysteme verfügen. M8-Ringklemmen und Batterieklemmen werden mit dem Ladegerät geliefert.

Die folgenden austauschbaren Batterieanschlüsse für Gleichstromkabel sind auch als optionales Zubehör erhältlich:
M6-Ringklemmen mit ATO-Sicherung (30-A-Sicherung enthalten) – Art.-Nr.: BPC900100014
M8 Ringklemmen mit ATO-Sicherung (30-A-Sicherung enthalten) – Art.-Nr.: BPC900110014
Schnellsteckverbinder für 12-V-Batterieanzeige mit M8-Ringklemmen und ATO-Sicherung (30-A-ATO-Sicherung im Lieferumfang enthalten, nur zur Verwendung mit Blei-Säure-Batterien) – Art.-Nr.: BPC900120114
Anzeigepaneel für 12-V-Batterie mit M8-Ringklemmen und ATO-Inline-Sicherung (ATO-Sicherung 30 A im Lieferumfang enthalten, nur zur Verwendung mit Blei-Säure-Batterien) – Art.-Nr.: BPC900110114
Federklemmen mit ATO-Sicherung (30-A-ATO-Sicherung im Lieferumfang enthalten) – Art.-Nr.: BPC900400014
Stecker für 12-V-Zigarettenanzünder mit integrierter M205-Sicherung (16-A-Sicherung mit flachem Kabelschuh M205 im Lieferumfang enthalten) – Art.-Nr.: BPC900300014
MagCode 12-V-Netzclip (max. 15 A) – Art.-Nr.: BPC900500014
MagCode-Stromanschluss (max. 15 A) – Art.-Nr.: BPC900520014
Verlängerungskabel (2 m) – Art.-Nr.: BPC900200014
Die Größe/Stärke (Querschnittsfläche) des mit jedem Blue Smart IP65 Charger-Modell gelieferten Gleichstromkabels entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle:
Zur Gewährleistung eines zuverlässigen und sicheren Betriebs wird empfohlen, eine entsprechend bemessene Sicherung oder einen Stromkreisunterbrecher in das Gleichstromkabel zwischen dem Blue Smart IP65 Charger und der Batterie / den Batterien einzubauen, und zwar so nah wie möglich an der Batterie / den Batterien. Dies ist besonders wichtig bei festverdrahteten Installationen.
Der Hauptzweck einer Sicherung oder eines Stromkreisunterbrechers in der Nähe der Batterie(n) (Energiequelle) besteht darin, die Verkabelung und das System im Falle eines Überstromfehlers, wie z. B. eines Kurzschlusses im Gleichstromkabel, zu schützen. Eine Sicherung oder ein Stromkreisunterbrecher im Ladegerät oder in der Nähe des Gleichstromkabels bietet keinen Schutz vor einem Kurzschluss in der ungeschützten Länge des Kabels.
Im Falle eines Kurzschlusses in den Gleichstromkabeln zwischen der Batterie / den Batterien und dem Ladegerät können die Batterie / die Batterien extrem hohen Strom durch die Gleichstromkabel leiten, was zu einer starken Überhitzung der Kabel und möglicherweise zu einem Brand führen kann, es sei denn, die Batterie / die Batterien (Energiequelle) wird/werden sofort durch eine geeignete Sicherung oder einen Stromkreisunterbrecher getrennt.
Beachten Sie, dass andere austauschbare Batterieanschlüsse für Gleichstromkabel für das Blue Smart IP65 Charger als optionales Zubehör erhältlich sind, darunter Kabel mit integrierter Sicherung. Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt „Installation > Verkabelung > Gleichstromkabel“.

Die empfohlenen Werte für Sicherungen/Stromkreisunterbrecher je nach Ladegerätmodell entnehmen Sie bitte der folgenden Tabelle:
Hinweis
Die oben genannten Empfehlungen für die Nennwerte von Sicherungen/Stromkreisunterbrechern basieren auf einer maximalen Strombegrenzung von 75 % für den Normalbetrieb für den Mindestnennwert von Sicherungen/Stromkreisunterbrechern und der maximalen Stromkapazität der entsprechenden Größe/Stärke des Gleichstromkabels für den maximalen Nennwert von Sicherungen/Stromkreisunterbrechern. Diese Empfehlungen sind allgemeiner Natur und schließen die Feinheiten aller Installationen und/oder Sicherungs-/Stromkreisunterbrecherarten aus. Bitte wenden Sie sich bei spezifischen und/oder komplexen Installationen an einen zertifizierten Installateur.