3. Installation
3.1. Montage
Montez l’appareil sur une surface non inflammable. L’orientation n’est pas critique.
Veillez à ce que l’espace entre la surface de montage et l’entrée d’air du ventilateur ne soit pas obstrué. Montez l’appareil sur une surface plane afin de garantir une circulation d’air correcte.
Pour des performances optimales, un espace minimum de 10 cm doit être laissé libre autour du produit pour le refroidissement. Si le refroidissement est limité, par exemple en raison d’une ventilation insuffisante, le courant de charge sera réduit plus tôt qu’à la température ambiante maximale spécifiée.
Si le refroidissement est limité ou si la température ambiante est extrême, le chargeur peut devenir chaud (en particulier la plaque inférieure). Grâce au contrôle interne de la température, la température du dissipateur thermique ne dépassera jamais 90 °C, ce qui ne pose aucun problème au chargeur. Assurez-vous que la surface de montage peut supporter cette température.
Montez l’appareil à proximité de la batterie, mais jamais directement au-dessus de celle-ci (afin d’éviter tout dommage dû au dégazage de la batterie).
3.2. Recommandations relatives aux types de câbles
Pour une connexion correcte d’un câble aux bornes à vis d’entrée/sortie, des fils torsadés avec des âmes souples peuvent être utilisés conformément à :
CEI 60228 - Classe 2 (torsadé), Classe 5 (souple)
UL486A-B - Classe B/C (torsadé), Classe I (souple)
Les câbles à âme torsadée sont très rigides, ce qui fait qu’ils sont rarement utilisés dans la pratique. Le tableau ci-dessous indique comment reconnaître les fils de différentes classes.
Diamètre d’un seul fil du faisceau | ||
|---|---|---|
Section nominale | Classe 5 (CEI) | Classe I (UL) |
10 mm2/8AWG (8,4 mm2) | 0,4 mm | 24 AWG |
16 mm2/6AWG (13,3 mm2) | 0,4 mm | 24 AWG |
25 mm2/4AWG (21,1 mm2) | 0,4 mm | 24 AWG |
3.3. Utilisation d’embouts
L’utilisation d’embouts n’est pas obligatoire. Cependant, ils peuvent simplifier l’installation en regroupant les conducteurs à brins fins. L’installateur reste responsable de s’assurer que le câble est correctement fixé.
Le câble de raccordement, avec ou sans embout, doit être correctement serré afin d’obtenir une faible résistance de contact et une connexion fiable à long terme.
La borne à vis de l’Orion XS 12/12-70 A convient pour :
Conducteurs en cuivre toronnés
Conducteurs en cuivre souples (à brins fins)
Conducteurs équipés d’embouts tubulaires
Cela permet une flexibilité totale dans la méthode d’installation.
Si des embouts sont utilisés, choisissez des embouts tubulaires permettant au dispositif de retenue de la borne de serrer correctement l’isolation du câble.
Technologie TORK-KRIMP® intégrée – aucun pré-sertissage requis
L’Orion XS 12/12-70 A intègre la technologie TORK-KRIMP®, une technologie de connexion brevetée qui élimine la nécessité de pré-sertir les embouts.
Avec les bornes conventionnelles, les embouts doivent être sertis sur le conducteur à l’aide d’un outil de sertissage dédié avant l’insertion. TORK-KRIMP supprime cette étape.
Avec TORK-KRIMP :
Un embout tubulaire standard peut être placé sur le conducteur dénudé sans pré-sertissage
Lorsque la vis de la borne est serrée au couple spécifié, le connecteur :
Comprime simultanément l’embout sur le conducteur
Fixe le conducteur à l’intérieur de la borne
Forme une connexion étanche aux gaz et à faible résistance
Cela signifie qu’aucun outil de sertissage séparé n’est nécessaire.
Pour de nombreux installateurs, cela peut être inhabituel. Traditionnellement, les embouts doivent être sertis à l’aide d’un outil dédié adapté à la taille de l’embout. TORK-KRIMP élimine cette exigence, simplifiant ainsi l’installation tout en garantissant un raccordement électrique de haute qualité.

Préparation pour un montage correct des conducteurs à brins fins
Coupez le conducteur proprement et à angle droit. Assurez-vous qu’aucun brin n’est lâche ou décalé.
Dénudez l’isolation avec précaution afin d’éviter d’endommager les brins individuels.
Dévissez complètement la vis de la borne avant d’insérer le conducteur. Cela empêche les brins de se coincer derrière la vis, en particulier lorsque vous utilisez la section maximale du conducteur.
Serrez la vis de la borne au couple spécifié ; voir Couple recommandé, en tenant compte de la taille et de la classe du conducteur. N’appliquez jamais un couple inférieur à celui recommandé.
Maintenez le couple spécifié pendant au moins 5 secondes. Cela permet à la connexion de se stabiliser et garantit une force de serrage maximale, tout en maintenant un contact étanche aux gaz pendant les cycles thermiques. Il s’agit d’une exigence du test UL486 qui s’applique aussi bien aux installations en usine qu’aux installations sur site.
Astuce
Conseil pour la mise en place d’un embout tubulaire
Dénudez l’isolant en laissant un étroit anneau d’isolant attaché au conducteur.
Faites glisser l’anneau d’isolant jusqu’à l’extrémité dénudée afin de regrouper les brins.
Placez l’embout sur le conducteur tout en faisant glisser l’anneau d’isolant vers l’arrière.
Retirez l’anneau d’isolant temporaire.
Positionnez l’embout complètement sur le conducteur.

3.4. Recommandations relatives aux câbles et aux fusibles
Fusible externe de protection de la batterie | Calibre maximal du câble | |
|---|---|---|
De 80 à 100 A | < 10 m | |
25 mm2/4AWG (21,2 mm2) | ||
3.5. Couple recommandé
AWG | mm2 | po-lb | Nm |
|---|---|---|---|
4 | 25 | 50 | 5,6 |
6 - 10 | 16 - 6 | 40 | 4,5 |
8 - 12 | 10 - 4 | 25 | 2,8 |
Pour le cache-câbles, utilisez un couple inférieur à 0,7 Nm (6 po-lb).
Informations sur l’embout de tournevis
L’embout de tournevis doit avoir une épaisseur de lame de 1,2 mm et une conicité minimale sur au moins les 2 premiers mm d’engagement. Cela réduit le risque de ripage et garantit une transmission correcte du couple.
Les embouts de tournevis courants de 6,3 mm avec une lame plus fine de 1 mm ne sont pas recommandés.
3.6. Connexion GND
Dans beaucoup de cas, la connexion GND est reliée au châssis par une cosse. Pour une connexion à faible impédance, la cosse doit être en contact direct avec le métal du châssis. La surface de contact doit donc être exempte de peinture ; voir les images ci-dessous.
Important
Assurez-vous que la connexion GND sur le châssis du véhicule a une faible impédance.
![]() | ![]() |
3.7. Décharge de traction
Le type de connecteur de ce chargeur est sensible aux contraintes mécaniques constantes. Il convient d’éviter toute sollicitation prolongée (traction, poussée ou torsion) du connecteur. Le chargeur est donc équipé d’un dispositif de décharge de traction dans le cache-câbles. Il est très important que la décharge de traction soit appliquée correctement. Le poids du fil ou d’autres forces accrochées aux connecteurs doit être proche de zéro.
Attention
Une décharge de traction insuffisante risque d’endommager les connecteurs à long terme.
Le dispositif de décharge de traction dans le cache-câbles est conçu de manière à ce que les câbles d’un diamètre extérieur supérieur à 9 mm soient suffisamment serrés. Pour les câbles plus fins, le diamètre doit être porté à plus de 9 mm, ce qui peut se faire simplement en appliquant une gaine thermorétractable.
Diamètre de câble trop petit - pas de serrage | Diamètre de câble > 9 mm - correctement serré | Diamètre de câble augmenté > 9 mm - correctement serré |
|---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() |
3.8. Configuration de la connexion pour le mode d’alimentation CC-CC
Déconnectez le dispositif d’allumage/arrêt à distance (retirez le cavalier ou l’ensemble du bornier d’allumage/arrêt à distance).
Connectez les câbles d’alimentation d’entrée.
Ouvrez l’application VictronConnect pour configurer le produit (réglez toujours la tension de sortie avant de raccorder un consommateur ou une batterie à la sortie).
Pour plus de détails, voir Paramètres du mode alimentation.
Connectez le consommateur.
Rebranchez l’interrupteur d’allumage/arrêt à distance pour activer le produit. Le produit est maintenant prêt à être utilisé.
Configuration de connexion typique en tant que chargeur de batterie CC-CC
3.9. Configuration de la connexion pour le mode chargeur
Déconnectez le dispositif d’allumage/arrêt à distance (retirez le cavalier ou l’ensemble du bornier d’allumage/arrêt à distance).
Connectez les câbles d’alimentation d’entrée.
Ouvrez l’application VictronConnect pour configurer le produit (configurez toujours l’algorithme de charge correct avant de raccorder une batterie à la sortie).
Pour plus de détails, voir Paramètres du mode chargeur.
Branchez la batterie à charger.
Rebranchez l’interrupteur d’allumage/arrêt à distance pour activer le produit. Le produit est maintenant prêt à être utilisé.
Configuration de connexion typique en tant que chargeur de batterie CC-CC :
3.10. Configuration de la connexion pour allumage/arrêt à distance
L’utilisation recommandée de l’entrée d’allumage/arrêt à distance est la suivante :
Un interrupteur branché entre les broches L-H (impédance de niveau de l’interrupteur ON entre les broches L-H : < 30 kΩ)
Un interrupteur branché entre le pôle positif de la batterie (entrée/sortie) et la broche H (niveau de l’interrupteur ON : > 4 V)
Un interrupteur branché entre la broche L et la masse (entrée/sortie) (niveau de l’interrupteur ON : < 6 V)
Contrôle du BMS via la broche H (par exemple, entre la sortie ATC du BMS et la broche H).
Note
Notez la tolérance de tension entre les broches L et H : +/- 70 VCC
a) Câblage des broches L-H | b) Câblage de la broche H | c) Câblage de la broche L | |||
|---|---|---|---|---|---|
|
|
| |||
d) Contrôle du BMS via la broche H | |||||
| |||||
Connexions de l'allumage/arrêt à distance | |||||
3.11. Câblage de neutralisation de la détection de moteur à l’arrêt
En mode chargeur, la séquence de détection de moteur à l’arrêt détermine si les conditions sont remplies pour permettre la charge ; voir le chapitre Détection de moteur à l’arrêt. La neutralisation de la détection de moteur à l’arrêt permet à l’utilisateur de décider lui-même si la charge est autorisée. L’application d’une tension > 8 V à la broche L annule la détection de moteur à l’arrêt et active le chargeur. Cela peut se faire, par exemple, avec un commutateur d’allumage, un détecteur CAN-bus de moteur en marche, etc.
[en] DVCC-compatible BMS models
[en] The BMS models listed below can control compatible chargers digitally via DVCC.
[en] VE.Bus BMS V2
[en] VE.Bus BMS NG
[en] Lynx Smart BMS
[en] Lynx Smart BMS NG
Note
[en] DVCC compatibility requires Orion XS firmware v1.03 or later and Venus OS firmware v3.20 or later on the GX device.
[en] Connect a VE.Direct cable between the Orion XS and the GX device and follow the DVCC instructions in the user manual of the BMS. There is no need to wire the BMS ATC contact to the remote H-pin. | ![]() [en] The Orion XS is controlled by DVCC via a GX device. |
[en] Non-DVCC BMS models
[en] The BMS models listed below control chargers via the ATC contact.
[en] VE.Bus BMS
[en] smallBMS with pre-alarm
[en] smallBMS NG
[en] Smart BMS 12-200
[en] Smart BMS CL 12-200
[en] Wire the BMS ATC contact to the remote H-pin. | ![]() [en] The Orion XS is controlled by the BMS ATC contact. |
Avis
[en] Depending on the BMS model, the ATC contact may have a different name, such as "Charge Disconnect", "Charger" or "ATC". Please refer to the relevant section of the BMS manual.
3.12. Câblage de neutralisation de la détection de moteur à l’arrêt
En mode chargeur, la séquence de détection de moteur à l’arrêt détermine si les conditions sont remplies pour permettre la charge ; voir le chapitre Détection de moteur à l’arrêt. La neutralisation de la détection de moteur à l’arrêt permet à l’utilisateur de décider lui-même si la charge est autorisée. L’application d’une tension > 8 V à la broche L annule la détection de moteur à l’arrêt et active le chargeur. Cela peut se faire, par exemple, avec un commutateur d’allumage, un détecteur CAN-bus de moteur en marche, etc.
Avis
Cette fonction ne prévaut pas sur la fonction d’allumage/arrêt à distance. La connexion à distance a), b) ou d), comme le montre la section Configuration de la connexion pour allumage/arrêt à distance, doit être configurée en combinaison avec la fonction Ignorer la détection de moteur à l’arrêt. Voir les exemples des images ci-dessous.
Permettre le processus de charge avec un interrupteur d’allumage et l’option d’allumage/arrêt à distance a) | Permettre le processus de charge avec un interrupteur d’allumage et l’option d’allumage/arrêt à distance (par exemple, un contact ATC de BMS) d) |
|---|---|
![]() | ![]() |
Diagramme de connexion pour ignorer la détection de moteur à l’arrêt
Note
Lorsque l’interrupteur d’allumage est éteint, le chargeur repasse en mode « Détection de moteur à arrêt ». Il n’éteint pas le chargeur.
Pour forcer l’activation ou la désactivation du processus de charge (c.à.d allumer/éteindre l’Orion XS) sans interférence de la détection de moteur à l’arrêt, une option de commande à distance, comme celle donnée à la section Configuration de la connexion pour allumage/arrêt à distance, doit être câblée, et la détection de moteur à l’arrêt doit être désactivée dans l’application VictronConnect. Voir la figure ci-dessous.
Désactiver la détection de moteur à l’arrêt
Avertissement
Lorsque la détection du moteur à l’arrêt a été désactivée dans VictronConnect (« charge forcée »), le courant sera tiré à partir de la batterie de démarrage, même si le moteur n’est pas en marche.
Note
Durant le « processus de charge forcé », la tension d'entrée de verrouillage est la seule limite qui reste pour désactiver automatiquement le processus de charge. Assurez-vous que ce niveau ne soit pas paramétré trop bas. Dans la plupart des applications, une valeur de 12,5 V est suffisamment basse.











