Skip to main content

SUN Inverter Руководство пользователя

1. Инструкции по безопасности

См. также:

Общие

Пожалуйста, прочтите документацию, прилагаемую к оборудованию, для ознакомления с символами и указаниями по безопасности перед началом эксплуатации. Данное оборудование было разработано и испытано в соответствии с международными стандартами. Оборудование должно использоваться исключительно по прямому назначению.

Предупреждение

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - Данные инструкции по техническому обслуживанию предназначены только для квалифицированного персонала. Чтобы снизить риск поражения электрическим током, не выполняйте никакого обслуживания, кроме указанного в инструкции по эксплуатации, если у вас нет соответствующей квалификации.

  • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ - ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ - Оборудование используется в сочетании с постоянным источником энергии (батареей). Входные и/или выходные клеммы могут оставаться под напряжением, даже после выключения прибора. Всегда отключайте батарею перед выполнением обслуживания или проверкой оборудования.

Внимание

  • Оборудование не имеет внутренних компонентов, требующих обслуживания. Не снимайте переднюю панель и не эксплуатируйте оборудование со снятыми панелями. Любое обслуживание оборудования должно выполняться только квалифицированным персоналом.

  • Прочтите указания по установке в данном руководстве перед установкой оборудования.

  • Это оборудование I класса безопасности (поставляется с защитным заземляющим контактом). Корпус должен быть заземлен. Точка заземления находится снаружи оборудования. Если существуют предположения о нарушении целостности заземления, необходимо незамедлительно отключить оборудование, обеспечив невозможность его самопроизвольного включения; свяжитесь с квалифицированной службой сервиса.

  • Выход переменного тока изолирован от входа постоянного тока и шасси,. Местные нормативы могут требовать истинной нейтрали. В этом случае один из выходных проводов переменного тока должен быть подключен к шасси, и шасси должно быть подключено к надежной точке заземления. Пожалуйста, обратите внимание, что для обеспечения правильной работы автоматического выключателя утечки на землю необходима истинная нейтраль.

  • Убедитесь, что оборудование используется в соответствующих условиях окружающей среды.

    Не эксплуатируйте оборудование во влажных или пыльных условиях.

    Ни в коем случае не эксплуатируйте прибор в местах потенциально взрывоопасных (газ, пыль).

  • Убедитесь в наличии достаточного свободного места (10 см) для вентиляции, проверьте, что вентиляционные отверстия не перекрыты.

  • Данное оборудование не предназначено для использования лицами (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или отсутствием опыта и знаний, за исключением случаев, когда они находятся под наблюдением или были проинструктированы относительно использования прибора лицом, ответственным за их безопасность.

  • Необходимо следить за детьми во избежание игр с оборудованием.

  • Использование дополнительного оборудования, не рекомендованного или не реализуемого производителем морского оборудования, может привести к возгоранию, поражению электрическим током или травмам людей.

Транспортировка и хранение

Убедитесь, что сетевой кабель и кабели батареи отключены перед транспортировкой или хранением прибора.

Не принимаются претензии в отношении повреждений, причиненных оборудованию при транспортировке без оригинальной упаковки.

Храните оборудование в сухом помещении, температура в котором должна находиться в диапазоне -20 °C ... 60 °C.

Обратитесь к инструкции к батарее в отношении требований к транспортировке, хранению, заряду, подзарядке и утилизации батареи.