3. Instalación
3.1. Montaje
Móntelo sobre una superficie no inflamable. La orientación no es importante.
Asegúrese de que el espacio libre entre la superficie de montaje y la toma del ventilador no está obstruido. Móntelo sobre una superficie plana para mantener un flujo de aire adecuado.
Para un rendimiento óptimo, debe dejarse un espacio libre de al menos 10 cm alrededor del producto para su refrigeración. Si la refrigeración es limitada, por ejemplo, debido a una ventilación insuficiente, la corriente de carga se reducirá antes que si la temperatura ambiente fuera la máxima especificada.
Con una refrigeración limitada o temperaturas ambientes extremas, el cargador puede calentarse (sobre todo la placa inferior). Gracias al control de temperatura interno, el disipador de calor nunca se calentará por encima de los 90 °C, que no suponen ningún problema para el cargador. Asegúrese de que la superficie de montaje puede aguantar esta temperatura.
Colóquelo cerca de la batería, pero nunca directamente encima de la misma (para evitar posibles daños causados por los vapores generados por el gaseado de la batería).
3.2. Recomendaciones acerca del tipo de cable
Para la correcta conexión de un cable a los terminales de tornillo de entrada y salida, se pueden usar cables de hilos de núcleo flexible, de conformidad con lo siguiente:
IEC 60228 - Clase 2 (conductor de hilos), Clase 5 (flexible)
UL486A-B - Clase B/C (conductor de hilos), Clase I (flexible)
Los cables de núcleo trenzado son muy rígidos, por lo que apenas se usan en la práctica. La siguiente tabla ofrece un resumen que ayuda a reconocer las diferentes clases de cables.
Diámetro de un hilo del haz | ||
|---|---|---|
Sección nominal | Clase 5 (IEC) | Clase I (UL) |
10 mm2 / 8 AWG (8,4 mm2) | 0,4 mm | 24 AWG |
16 mm2 / 6 AWG (13,3 mm2) | 0,4 mm | 24 AWG |
25 mm2 / 4 AWG (21,1 mm2) | 0,4 mm | 24 AWG |
3.3. Uso de punteras
No es obligatorio usar punteras. No obstante, pueden facilitar la instalación al agrupar los conductores de filamentos finos. El instalador tiene la responsabilidad de garantizar que el cable esté correctamente fijado en su sitio.
El cable de conexión, con o sin puntera, debe estar bien fijado para que el contacto tenga baja resistencia y la conexión sea fiable a largo plazo.
El terminal de tornillo del Orion XS 12/12-70 A es adecuado para:
Conductores de cobre multifilamento
Conductores de cobre flexibles (filamentos finos)
Conductores con punteras
Esto permite total flexibilidad en relación al método de instalación.
Si se usan punteras, seleccione punteras del tipo cordón de zapato ya que permiten que el pasacables antitracción agarre adecuadamente el aislante del cable.
Tecnología TORK-KRIMP® integrada – no necesita crimpado previo
El Orion XS 12/12-70A incorpora TORK-KRIMP®, una tecnología de conexión patentada que elimina la necesidad de crimpar las punteras previamente.
Con los terminales convencionales, las punteras deben crimparse en el conductor con una herramienta de crimpado específica antes de la inserción. TORK-KRIMP elimina este paso.
Con TORK-KRIMP:
Se puede colocar una puntera estándar en el conductor pelado sin necesidad de crimpado previo.
Cuando el tornillo del terminal se aprieta con la torsión indicada, el conector simultáneamente:
Comprime la puntera en el conductor
Asegura el conductor dentro del terminal
Forma una conexión estanca al gas de baja resistencia
Esto significa que no es necesario usar una herramienta de crimpado adicional.
Es posible que muchos instaladores no sepan esto. Normalmente, las punteras deben crimparse con una herramienta específica para el tamaño de la puntera. TORK-KRIMP elimina este requisito, simplificando la instalación al tiempo que mantiene una conexión eléctrica de alta calidad.

Preparación para el correcto montaje de conductores de hilos finos
Haga un corte limpio y recto en el conductor. Asegúrese de que todos los hilos estén a la misma altura y no quede ninguno suelto.
Retire el aislante con cuidado para no dañar ningún filamento.
Abra completamente el tornillo del terminal antes de introducir el conductor. Esto evita que los hilos se queden atrapados detrás del tornillo, en especial cuando se usa el tamaño de conductor más grande.
Apriete el tornillo del terminal a la torsión indicada. Véase Torsión recomendada, considerando el tamaño y la clase del conductor. No aplique nunca una torsión inferior a la indicada.
Mantenga la torsión especificada durante al menos 5 segundos. Esto permite que la conexión se asiente y garantiza la máxima fuerza de agarre, manteniendo un patrón de contacto estanco al gas durante los ciclos térmicos. Este es un requisito de prueba de la norma UL486 que se aplica tanto a las instalaciones industriales como a las de campo.
Sugerencia
Consejo para colocar una puntera
Retire el aislante, dejando un anillo fino de aislante en el conductor.
Deslice el anillo de aislante hacia el extremo pelado para agrupar los filamentos.
Coloque la puntera en el conductor al tiempo que desliza el anillo de aislante hacía atrás.
Retire el anillo de aislante temporal.
Termine de colocar la puntera en el conductor.

3.4. Recomendaciones sobre cables y fusibles
Fusible de protección de la batería externo | Dimensiones mínimas del cable | |
|---|---|---|
80 - 100 A | < 10 m | |
25 mm2 / 4 AWG (21,2 mm2) | ||
3.5. Torsión recomendada
AWG | mm2 | in-lb | Nm |
|---|---|---|---|
4 | 25 | 50 | 5,6 |
6 - 10 | 16 - 6 | 40 | 4,5 |
8 - 12 | 10 - 4 | 25 | 2,8 |
Para la cubierta del cable utilice una torsión inferior a 0,7 Nm (6 in-lb).
Información relativa a la punta del destornillador
La punta del destornillador debe tener un grosor de 1,2 mm (0,046”) y un estrechamiento mínimo en los primeros 2 mm (0,08”) de contacto. Esto reduce el riesgo de que el destornillador se salga de la cabeza del tornillo y garantiza una correcta transferencia de la torsión.
No se recomienda el uso de puntas del destornillador convencionales de 6,3 mm (0,25”) con un filo de 1 mm (0,04”) más fino.
3.6. Conexión GND
En muchos casos, la conexión GND se conecta al chasis con un terminal de cable. Para una conexión de baja impedancia, el terminal de cable debe tener contacto directo con el metal del chasis, de modo que la superficie de contacto no debe tener pintura. Véanse las siguientes imágenes.
Importante
Asegúrese de que la conexión GND del chasis del vehículo tiene una baja impedancia.
![]() | ![]() |
3.7. Pasacables antitracción
El tipo de conector de este cargador es sensible a las tensiones mecánicas constantes. Debe evitarse cargar (tirar, empujar o retorcer) el conector de forma prolongada. Por este motivo, el cargador dispone de un pasacables antitracción en la cubierta del cable. Es muy importante que el pasacables antitracción se use correctamente. El peso del cable o de otras fuerzas que cuelguen del conector debe ser prácticamente nulo.
Atención
A la larga un pasacables antitracción insuficiente puede dañar el conector.
El pasacables antitracción de la cubierta del cable está diseñado de modo que los cables con un diámetro exterior de más de 9 mm estén bien ajustados. En caso de cables más finos, el diámetro debe aumentarse hasta 9 mm como mínimo. Para ello se puede usar simplemente tubo retráctil.
Diámetro del cable demasiado pequeño - no está bien ajustado | Diámetro del cable > 9 mm - bien ajustado | Diámetro del cable aumentado > 9 mm - bien ajustado |
|---|---|---|
![]() | ![]() | ![]() |
3.8. Configuración de la conexión para el modo fuente de alimentación CC-CC
Desconecte el on/off remoto (retire el puente o el bloque terminal on/off remoto completo).
Conecte los cables de alimentación de entrada.
Abra la aplicación VictronConnect para configurar el producto (ajuste siempre la tensión de salida antes de conectar una carga o batería a la salida).
Para más información, véase Ajustes del modo fuente de alimentación.
Conecte la carga.
Vuelva a conectar el on/off remoto para activar el producto. El producto ya está listo para su uso.
Configuración normal de la conexión como cargador de baterías CC-CC
3.9. Configuración de la conexión para el modo cargador
Desconecte el on/off remoto (retire el puente o el bloque terminal on/off remoto completo).
Conecte los cables de alimentación de entrada.
Abra la aplicación VictronConnect para configurar el producto (elija siempre el algoritmo de carga correcto antes de conectar una batería a la salida).
Para más información, véase Ajustes del modo cargador.
Conecte la batería que se va a cargar.
Vuelva a conectar el on/off remoto para activar el producto. El producto ya está listo para su uso.
Configuración normal de la conexión como cargador de baterías CC-CC:
3.10. Configuración de la conexión para on/off remoto
El uso recomendado de la entrada on/off remota es:
Un interruptor conectado entre los pines L y H (impedancia al nivel del interruptor ON entre los pines L-H: < 30 kΩ)
Un interruptor conectado entre el positivo de la batería (entrada/salida) y el pin H (nivel interruptor ON > 4 V)
Un interruptor conectado entre el pin L y la puesta a tierra (entrada/salida) (nivel interruptor ON < 6 V)
Control del BMS mediante el pin H (por ejemplo, entre la salida ATC (permitir la carga) del BMS y el pin H)
Nota
Tenga en cuenta la tolerancia de tensión entre los pines L y H: +/- 70 VCC
a) Conexión pin L-H | b) Conexión pin H | c) Conexión pin L | |||
|---|---|---|---|---|---|
|
|
| |||
d) Control del BMS mediante el pin H | |||||
| |||||
Conexiones on/off remoto | |||||
3.11. Cableado de anulación de la detección del apagado del motor
En modo cargador la secuencia de detección del apagado del motor determina si se cumplen las condiciones para habilitar la carga, véase el capítulo Detección del apagado del motor. La anulación de la detección del apagado del motor deja que el usuario decida por sí mismo si se permite la carga. Al aplicar más de 8 V al pin L se anula la detección del apagado del motor y se activa el cargador. Esto puede hacerse, por ejemplo, con un interruptor de ignición, un detector de funcionamiento del motor CAN-bus, etc.
[en] DVCC-compatible BMS models
[en] The BMS models listed below can control compatible chargers digitally via DVCC.
[en] VE.Bus BMS V2
[en] VE.Bus BMS NG
[en] Lynx Smart BMS
[en] Lynx Smart BMS NG
Nota
[en] DVCC compatibility requires Orion XS firmware v1.03 or later and Venus OS firmware v3.20 or later on the GX device.
[en] Connect a VE.Direct cable between the Orion XS and the GX device and follow the DVCC instructions in the user manual of the BMS. There is no need to wire the BMS ATC contact to the remote H-pin. | ![]() [en] The Orion XS is controlled by DVCC via a GX device. |
[en] Non-DVCC BMS models
[en] The BMS models listed below control chargers via the ATC contact.
[en] VE.Bus BMS
[en] smallBMS with pre-alarm
[en] smallBMS NG
[en] Smart BMS 12-200
[en] Smart BMS CL 12-200
[en] Wire the BMS ATC contact to the remote H-pin. | ![]() [en] The Orion XS is controlled by the BMS ATC contact. |
Aviso
[en] Depending on the BMS model, the ATC contact may have a different name, such as "Charge Disconnect", "Charger" or "ATC". Please refer to the relevant section of the BMS manual.
3.12. Cableado de anulación de la detección del apagado del motor
En modo cargador la secuencia de detección del apagado del motor determina si se cumplen las condiciones para habilitar la carga, véase el capítulo Detección del apagado del motor. La anulación de la detección del apagado del motor deja que el usuario decida por sí mismo si se permite la carga. Al aplicar más de 8 V al pin L se anula la detección del apagado del motor y se activa el cargador. Esto puede hacerse, por ejemplo, con un interruptor de ignición, un detector de funcionamiento del motor CAN-bus, etc.
Aviso
Esta función no anula la función de on/off remoto. Debe configurarse la conexión remota a), b) o d), como se muestra en la sección Configuración de la conexión para on/off remoto junto con la anulación de la detección del apagado del motor. Véanse los ejemplos de las imágenes siguientes.
Permitir la carga con un interruptor de ignición junto con on/off remoto opción a) | Permitir la carga con un interruptor de ignición junto con on/off externo (por ejemplo, contacto ATC (permitir la carga) del BMS) opción d) |
|---|---|
![]() | ![]() |
Diagrama de conexión de la anulación de la detección del apagado del motor
Nota
Cuando se apague el interruptor de ignición, el cargador volverá al modo detección del apagado del motor, no apagará el cargador.
Para forzar el mecanismo de habilitar/deshabilitar la carga (es decir, encender/apagar el Orion XS) sin que interfiera la detección del apagado del motor, debe conectarse una opción a distancia como la de la sección Configuración de la conexión para on/off remoto y debe apagarse la detección del apagado del motor en VictronConnect. Véase la figura siguiente.
Desactivación de la detección del apagado del motor
Aviso
Cuando se haya apagado la detección del apagado del motor en VictronConnect (“carga forzada”) se extraerá corriente de la batería de arranque incluso si el motor no está en funcionamiento.
Nota
Durante la “carga forzada”, el bloqueo de la tensión de entrada es el único límite que queda para desactivar la carga de forma automática. Asegúrese de que este límite no se fija en un valor demasiado bajo, en casi todas las aplicaciones 12,5 V es suficientemente bajo.











