Skip to main content

MultiPlus-II 230V

4. Instalación

En esta sección:

Aviso

Este producto debe instalarlo exclusivamente un ingeniero eléctrico cualificado.

Aviso

Este producto no es adecuado para su conexión directa al sistema eléctrico de un vehículo. Debe conectarse a un sistema CC dedicado que incluya un servicio dedicado o una batería doméstica, con fusibles adecuados y el calibre apropiado de cableado CC. Para obtener recomendaciones sobre la capacidad de la batería, la clasificación del fusible y el calibre del cable, consulte el Capítulo Conexión de los cables de batería de este manual.

4.1. Ubicación

El producto debe instalarse en una zona seca y bien ventilada, tan cerca como sea posible de las baterías. Debe dejarse un espacio de al menos 10 cm. alrededor del aparato para refrigeración.

Aviso

Una temperatura ambiente demasiado alta tendrá como resultado:

  • Una menor vida útil.

  • Una menor corriente de carga

  • Una menor capacidad de pico o que se apague el inversor

Nunca coloque el aparato directamente sobre las baterías.

El inversor/cargador puede montarse en la pared. Es necesario disponer de una superficie sólida adecuada para el peso y las dimensiones del producto (p. ej.: hormigón o una pared de obra). En la parte posterior de la carcasa hay dos agujeros y un gancho para su instalación (véase el apéndice G).

Aviso

La parte interior del producto debe quedar accesible tras la instalación.

Intente que la distancia entre el producto y la batería sea la menor posible para minimizar la pérdida de tensión en los cables.

Aviso

Por motivos de seguridad, este producto debe instalarse en un entorno resistente al calor. Debe evitarse la presencia de productos químicos, componentes sintéticos, cortinas u otros textiles, etc. en su proximidad.

Aviso

Cada sistema requiere un método de desconexión de los circuitos CA y CC. Si el dispositivo de protección contra la sobrecorriente es un disyuntor, este también servirá de desconector. Si se utilizan fusibles, se necesitarán interruptores de desconexión separados entre la fuente de alimentación y los fusibles.

Aviso

Para reducir el riesgo de incendio, no lo conecte a un panel de conexión CA (panel de disyuntores) que ya tenga conectados circuitos en derivación multialámbricos.

Aviso

PRECAUCIÓN - Para reducir el riesgo de lesiones, cargue solo baterías de plomo-ácido o del tipo LiFePO4 recargables. Otros tipos de baterías podrían explotar, provocando daños y lesiones personales. No intente recargar baterías no recargables.

Aviso

El uso de conectores no recomendados ni vendidos por el fabricante de la unidad marina podría derivar en riesgo de incendio, electrocución o lesiones a personas.

Aviso

AVISO - ¡RIESGO DE GASES EXPLOSIVOS! TRABAJAR ALREDEDOR DE BATERÍAS DE PLOMO-ÁCIDO ES PELIGROSO. LAS BATERÍAS GENERAN GASES EXPLOSIVOS DURANTE EL FUNCIONAMIENTO NORMAL DE LAS MISMAS. POR ESTE MOTIVO, ES DE LA MAYOR IMPORTANCIA QUE CADA VEZ ANTES DE PROCEDER AL MANTENIMIENTO DE LA UNIDAD CERCA DE LA BATERÍA, LEA ESTE MANUAL Y SIGA LAS INSTRUCCIONES AL PIE DE LA LETRA.

PRECAUCIONES PERSONALES

  • Debería haber alguien que pueda oírle o que esté lo bastante cerca de usted como para venir a auxiliarle cuando trabaje cerca de una batería de plomo-ácido.

  • Tenga abundante agua fresca y jabón a mano en caso de contacto del ácido de la batería con la piel, la ropa o los ojos.

  • Use gafas de protección e indumentaria de protección completas. Evite tocarse los ojos cuando trabaje cerca de baterías.

  • En caso de que el ácido de la batería entre en contacto con su piel o su ropa, lávese inmediatamente con agua y jabón. En caso de que el ácido se introduzca en los ojos, enjuáguelos inmediatamente con agua fría corriente durante al menos 10 minutos y acuda al médico de inmediato.

  • NUNCA fume o permita que se produzcan chispas o llamas en las inmediaciones de una batería o de un motor.

  • Tenga especial cuidado de no dejar caer una herramienta metálica sobre la batería. Podría provocar chispas o cortocircuitar la batería u otras partes eléctricas que podrían provocar una explosión.

  • Retire sus artículos metálicos personales, como anillos, pulseras, collares y relojes al trabajar con una batería de plomo-ácido. Una batería de plomo-ácido puede producir una corriente de cortocircuito lo bastante alta como para fundir el metal de un anillo o similar, provocando quemaduras graves.

  • NUNCA cargue una batería congelada.

  • Si fuese necesario retirar la batería del barco, desconecte siempre el terminal conectado a tierra en primer lugar. Asegúrese de que todos los accesorios del barco están apagados, para no provocar un arco eléctrico.

  • Asegúrese de que la zona alrededor de la batería esté bien ventilada. Limpie los terminales de la batería. Asegúrese de que la corrosión no entre en contacto con los ojos. Al cargar la batería, estudie todas las precauciones especificadas por el fabricante, tales como retirar o no los tapones de las celdas, así como los niveles de carga recomendados.

  • Limpie los terminales de la batería. Asegúrese de que la corrosión no entre en contacto con los ojos.

  • Al cargar la batería, estudie todas las precauciones especificadas por el fabricante, tales como retirar o no los tapones de las celdas, así como los niveles de carga recomendados.

Aviso

UBICACIÓN DE LA UNIDAD MARINA

  • Ubique la unidad marina lejos de la batería, en un compartimento separado y bien ventilado.

  • Nunca coloque la unidad marina directamente sobre la batería; los gases de la batería corroerán y dañarán la unidad marina.

  • Nunca permita que el ácido de la batería caiga sobre la unidad marina al leer la densidad o rellenar la batería.

  • No haga funcionar la unidad marina en una zona cerrada ni restrinja la ventilación en modo alguno.

Aviso

PRECAUCIONES PARA LA CONEXIÓN CC

Conecte y desconecte las conexiones de salida CC solo después de haber apagado todos los interruptores de la unidad marina y haber retirado el cable de CA de la toma de electricidad o haber abierto la desconexión de CA.

Aviso

LAS CONEXIONES EXTERNAS AL CARGADOR DEBEN CUMPLIR EL REGLAMENTO ELÉCTRICO DE LA GUARDIA COSTERA DE EE. UU. (33CFR183, SUB PARTE I).

Aviso

INSTRUCCIONES DE PUESTA A TIERRA - Esta unidad marina debe conectarse a un sistema de cableado permanente metálico y con puesta a tierra, o debe pasarse un conductor de puesta a tierra del equipo con los conductores del circuito y conectarse al terminal de puesta a tierra del equipo o a un terminal en la unidad. Las conexiones a la unidad deberán cumplir con todas las normas y ordenanzas locales.

Aviso

Este producto no es adecuado para su conexión directa al sistema eléctrico de un vehículo. Debe conectarse a un sistema CC dedicado que incluya un servicio dedicado o una batería doméstica, con fusibles adecuados y el calibre apropiado de cableado CC. Para obtener recomendaciones sobre la capacidad de la batería, la clasificación del fusible y el calibre del cable, consulte el capítulo Conexión de los cables de batería de este manual.

4.2. Gestión de la vibración

Atención

PRECAUCIÓN

Cuando integre inversores/cargadores con generadores en una sola carcasa (generadores híbridos), será obligatorio usar soportes antivibración. Así se mitiga el riesgo de daños en el inversor/cargador mediante la absorción de la energía operativa del generador, alargando así la vida útil de los componentes.

Los criterios clave al elegir los soportes antivibración son:

  • La selección ha de basarse en los rangos específicos de frecuencia de vibración del generador que se va a aislar.

  • Los soportes antivibración deben aguantar el peso del equipo sin afectar a su funcionamiento.

4.3. Conexión de los cables de batería

Para utilizar toda la capacidad del producto, deben utilizarse baterías con capacidad suficiente, un fusible CC apropiado y cables de batería de sección adecuada. Los cables CC deberían ser de cobre y con especificación de 90 ºC (194 ºF). Consulte las dimensiones recomendadas en la tabla siguiente.

Modelo

Capacidad de la batería

Fusible CC

Sección transversal de las conexiones terminales positivas y negativas para cables de entre 0 y 5 m *, **, ***

Sección transversal de las conexiones terminales positivas y negativas para cables de entre 5 y 10 m *, **, ***

12/3000/120

400 - 1200 Ah

400 A

2x 50 mm²

2x 70 mm2

24/3000/70

200 - 700 Ah

300 A

50 mm2

95 mm2

48/3000/35

100 - 400 Ah

125 A

35 mm2

70 mm2

12/5000/220

600 - 2400 Ah

600 A

2 x 95 mm²

2 x 150 mm2

24/5000/120

400 - 1400 Ah

400 A

2x 50 mm²

2x 70 mm2

48/5000/70

200 - 800 Ah

200 A

70 mm2

120 mm2

48/8000/110

200 - 800 Ah

300 A

2x 50 mm²

2x 70 mm2

48/10000/140

250 - 1000 Ah

400 A

2x 50 mm2

2x 70 mm2

48/15000/200

300 - 1200 Ah

600 A

2x 95 mm2

2x 150 mm2

* Siga las normas locales de instalación.

** No pase los cables de batería por conductos cerrados

*** “2x” significa dos cables positivos y dos negativos.

Procedimiento de conexión

Aviso

Utilice una llave dinamométrica aislada para no cortocircuitar la batería.

Torsión recomendada: 12 Nm (tuerca M8)

Evite que los cables de la batería entren en contacto.

Conecte los cables de la batería del siguiente modo:

  • Quite los dos tornillos del fondo de la carcasa y retire el panel de servicio

  • Conecte los cables de la batería: véase A: Descripción de las conexiones.

  • Apriete bien las tuercas para que la resistencia de contacto sea mínima.

  • Se pone primero el conector y después la arandela plana, la arandela de presión y la tuerca. Apriete bien las tuercas para que la resistencia de contacto sea mínima.

MP-II_connection_of_battery_cables.png

Aviso

La resistencia interna es un factor determinante al trabajar con baterías de poca capacidad. Por favor, consulte a su proveedor o lea las secciones correspondientes de nuestros libros Energy Unlimited o Cableado sin límites. Los dos pueden descargarse de nuestro sitio web.

4.4. Conexión del cableado de CA

Aviso

Este es un producto de clase de seguridad I (suministrado con terminal de puesta a tierra por seguridad). Sus terminales de entrada y/o salida CA y/o la puesta a tierra de la parte exterior del producto deben disponer de una toma de tierra ininterrumpida por motivos de seguridad.

Este producto viene con un relé de puesta a tierra (relé H, véase el apéndice B) que conecta automáticamente la salida del neutro a la carcasa si no hay alimentación CA externa disponible.. Si hay alimentación CA externa, el relé de puesta a tierra H se abrirá antes de que el relé de seguridad de entrada se cierre. De esta forma se garantiza el funcionamiento correcto del disyuntor para las fugas a tierra que está conectado a la salida.

  • En una instalación fija puede asegurarse una puesta a tierra ininterrumpida mediante el cable de puesta a tierra de la entrada CA. De lo contrario, será necesario poner a tierra la carcasa.

  • En una instalación móvil (por ejemplo con una toma de corriente de puerto), la interrupción de la conexión de la toma de puerto desconectará simultáneamente la conexión de puesta a tierra. En tal caso, la carcasa debe conectarse al chasis (del vehículo) o al casco o placa de toma de tierra (de la embarcación).

El inversor cuenta con un transformador que aísla la frecuencia de la red. Esto impide que haya corriente CC en un puerto CA. De modo que se pueden usar interruptores diferenciales tipo A.

En el caso de los barcos, no se recomienda la conexión directa al pantalán debido a la posible corrosión galvánica. La solución es utilizar un transformador de aislamiento.

Torsión recomendada: 1,6 Nm

Torsión recomendada:
  • Pernos M4: 1 Nm

  • Pernos M5: 3 Nm

  • Pernos M6: 5,5 Nm

  • Pernos M8: 12 Nm

Aviso

Esta unidad o sistema se proporciona con límites de corriente fijos y no deberán añadirse más de 30 kW en un sólo punto de conexión común.

Los bloques terminales CA se encuentran en el circuito impreso, véase el apéndice A.

No invertir el neutro y la fase al conectar la alimentación CA.

  • AC-In

    El cable de entrada CA puede conectarse al bloque terminal “AC-In” (entrada CA).

    De izquierda a derecha: “N” (neutro), “PE” (tierra) y “L” (fase) 

    La entrada CA debe protegerse por medio de un fusible o de un disyuntor magnético de 32 A (para el modelo de 3 kVA), 50 A (para el modelo de 5 kVA) y 100 A (para los modelos de 8 kVA y 10 kVA) o menos y el cable debe tener una sección adecuada. Si la alimentación CA de entrada tuviese un valor nominal inferior, el fusible o disyuntor magnético también deberá reducirse como corresponda.

  • AC-out-1

    El cable de salida CA puede conectarse directamente al bloque terminal “AC-out”.

    De izquierda a derecha: “N” (neutro), “PE” (tierra) y “L” (fase) 

    Gracias a su función PowerAssist, el inversor/cargador puede añadir hasta 3 kVA (esto es, 3000/230 = 13 A) a la salida en momentos de demanda de potencia pico. Junto con una corriente de entrada máxima de 32 A, esto significa que la salida puede suministrar hasta 32 + 13 = 45 A.

    Debe incluirse un disyuntor para las fugas a tierra y un fusible o disyuntor capaz de soportar la carga esperada, en serie con la salida, y con una sección de cable adecuada.

  • AC-out-2

    Hay una segunda salida que desconecta su carga en caso de funcionamiento con batería. En estos terminales, se conectan equipos que solo pueden funcionar si hay tensión CA disponible en AC-in-1, por ejemplo, una caldera eléctrica o un aparato de aire acondicionado. La carga de AC-out-2 se desconecta inmediatamente cuando el inversor/cargador cambia a funcionamiento con batería. Una vez que las entradas AC-in-1 disponen de CA, la carga en AC-out-2 se volverá a conectar con una demora de aproximadamente 2 minutos. Así se permite que el generador se estabilice.

4.5. Conexiones opcionales

Existen varias conexiones opcionales distintas:

4.5.1. Control remoto

El producto puede manejarse de forma remota de dos maneras:

  • Con un conmutador externo conectado al terminal “Conector on/off remoto” (véase el apéndice A). Solo funciona si el conmutador del inversor/cargador está en “On”.

  • Con un panel Digital Multi Control conectado a una de las dos tomas VE.Bus RJ45 (véase el apéndice A). Solo funciona si el interruptor del inversor/cargador está en “On”.

Véase la ubicación del conector en el apéndice A.

4.5.2. Relé programable

El producto dispone de un relé programable.

Este relé se puede programar para cualquier tipo de aplicación, por ejemplo como relé de arranque para un generador.

Véase la ubicación del conector en el apéndice A.

4.5.3. Puertos I/O programables

El producto dispone de dos puertos de entrada/salida analógicos/digitales.

Estos puertos pueden usarse para distintos fines. Una aplicación sería la de comunicarse con el BMS de una batería de iones de litio.

Véase la ubicación del conector en el apéndice A.

4.5.4. Batería de arranque

Los modelos de 12 y 24 V disponen de una conexión para cargar una batería de arranque. La corriente de salida se limita a 4 A.

Véase la ubicación del conector en el apéndice A.

4.5.5. Sensor de tensión

Para compensar las posibles pérdidas del cable durante la carga, se pueden conectar dos sondas con las que se mide la tensión directamente en la batería o en los puntos de distribución positivo y negativo. Utilice cable de 0,75 mm² (AWG 18) de sección.

Durante la carga de la batería, el inversor/cargador compensará la caída de tensión en los cables CC hasta un máximo de 1 voltio (es decir, 1 V en la conexión positiva y 1 V en la negativa). Si la caída de tensión puede ser superior a 1 V, la corriente de carga se limita de forma que la caída de tensión siga estando limitada a 1 V.

Véase la ubicación del conector en el apéndice A.

4.5.6. Sensor de temperatura

Para carga compensada por temperatura, puede conectarse el sensor de temperatura (suministrado con el inversor/cargador). El sensor está aislado y debe colocarse en el terminal negativo de la batería.

Véase la ubicación del conector en el apéndice A.

4.5.7. Conexión en paralelo

Pueden conectarse hasta seis unidades idénticas en paralelo, con la excepción de las unidades de 8 k, 10 k o 15 k. Para conectar inversores/cargadores en paralelo, se deben cumplir los siguientes requisitos:

  • Todas las unidades deben conectarse a la misma batería.

  • Se puede conectar un máximo de seis unidades en paralelo.

  • Sólo deben conectarse en paralelo dispositivos idénticos.

  • Los cables de conexión CC para los dispositivos deben tener la misma longitud y sección.

  • Si se utiliza un punto de distribución CC negativo y otro positivo, la sección de los cables de conexión entre las baterías y el punto de distribución CC debe ser al menos igual a la suma de las secciones requeridas para las conexiones entre el punto de distribución y los inversores/cargadores.

  • Coloque los inversores/cargadores cerca unos de otros, pero deje al menos 10 cm para ventilación por debajo, por encima y por los lados de cada uno.

  • Los cables UTP deben conectarse directamente desde una unidad a la otra (y al panel remoto). No se permiten cajas de conexión o distribución.

  • Interconecte siempre los cables negativos de la batería antes de colocar los cables UTP.

  • Solo puede conectarse al sistema un medio de control remoto (panel o conmutador).

4.5.8. Conexión trifásica

El inversor/cargador también puede utilizarse en una configuración trifásica en estrella (Y). Para ello, los dispositivos se conectan con cables RJ45 UTP estándar (igual que para el funcionamiento en paralelo). El sistema de inversores/cargadores (más un panel Digital Multi Control opcional) tendrá que configurarse posteriormente (véase el capítulo de Configuración).

Puede consultar los requisitos previos en el capítulo Conexión en paralelo.

Aviso

El inversor/cargador no es adecuado para una configuración trifásica delta (Δ).

Pueden conectarse cadenas de unidades en paralelo en trifásica, a excepción de las unidades de 8 kVA, 10 kVA y 15 kVA.